Tu País
No hay que marcharse lejos
Para ver amanecer,
Ni buscar otro lugar
Ni otro vino que beber
Ni otras gentes
Que te puedan comprender.
Hay un pueblo que te brinda
Un camino por andar
Hay un pueblo que te ofrece su amistad.
Tu país
Con sus virtudes
Con sus defectos
Y sus problemas
Tu país
Con sus paisajes,
Sus alegría y sus tristezas
Tu país
Tu país.
No hay que marcharse lejos
Para ver el sol brillar
Ni buscar otro rincón
Ni un azul en otro mar
Ni buscar en otras gentes la verdad
Hay un pueblo que te llama
Al que debes atender
Hay un pueblo que te grita quédate
Tu país
Con sus virtudes
Con sus defectos
Y sus problemas
Tu país
Con sus paisajes,
Sus alegría y sus tristezas
Tu país
Tu país.
Hay un pueblo que te llama
Al que debes atender
Hay un pueblo que te grita quédate
Ton Pays
Pas besoin d'aller loin
Pour voir le jour se lever,
Ni de chercher un autre endroit
Ni un autre vin à goûter
Ni d'autres gens
Qui pourraient te comprendre.
Il y a un village qui t'offre
Un chemin à parcourir
Il y a un village qui t'offre son amitié.
Ton pays
Avec ses vertus
Avec ses défauts
Et ses problèmes
Ton pays
Avec ses paysages,
Ses joies et ses tristesses
Ton pays
Ton pays.
Pas besoin d'aller loin
Pour voir le soleil briller
Ni de chercher un autre coin
Ni un bleu dans un autre océan
Ni de chercher la vérité chez d'autres gens
Il y a un village qui t'appelle
Auquel tu dois prêter attention
Il y a un village qui te crie reste.
Ton pays
Avec ses vertus
Avec ses défauts
Et ses problèmes
Ton pays
Avec ses paysages,
Ses joies et ses tristesses
Ton pays
Ton pays.
Il y a un village qui t'appelle
Auquel tu dois prêter attention
Il y a un village qui te crie reste.