Enamorado de tí
Si vivo para ti por qué lo he de negar
si es tanto mi sufrir por qué lo he de ocultar
no he de vivir separado, no,
yo quiero estar a tu lado, vivir la vida y morir.
Yo vivo enamorado de ti
porque tienes el perfume de una flor.
Yo vivo enamorado de ti
porque tienes de una virgen el candor.
Yo vivo enamorado de ti
porque llevas en tu alma una canción,
porque guardas un cariño para mí,
en el fondo de tu amante corazón.
Porque hablan los destellos de tus ojos
y también tus labios rojos de una mística ilusión.
Amoureux de toi
Si je vis pour toi, pourquoi le nierais-je ?
Si ma souffrance est si grande, pourquoi le cacher ?
Je ne peux pas vivre séparé, non,
Je veux être à tes côtés, vivre la vie et mourir.
Je vis amoureux de toi
Parce que tu as le parfum d'une fleur.
Je vis amoureux de toi
Parce que tu as la pureté d'une vierge.
Je vis amoureux de toi
Parce que tu portes dans ton âme une chanson,
Parce que tu gardes un amour pour moi,
Au fond de ton cœur d'amante.
Parce que les éclats de tes yeux parlent
Et aussi tes lèvres rouges d'une illusion mystique.
Escrita por: Rafael Hernández