Sueño contigo
Si te dijeron que anduve
vagando en la madrugada
y que de pronto un recuerdo
me ilumino la mirada,
sabrás que estaban hablando de ti,
porque aunque no diga nada,
sueño contigo, sueño contigo.
Cuando no puedo tenerte a mi lado,
sueño contigo,
sueño contigo, sueño contigo,
sin darme cuenta yo sueño contigo.
Si te preguntas que pienso
cuando me ves distraído,
cuando te miro en silencio
y sin querer me sonrío,
sabrás que siempre se trata de ti
porque despierto dormido,
sueño contigo, sueño contigo.
Cuando te beso y cierro los ojos,
sueño contigo,
sueño contigo, sueño contigo.
Toda la vida he soñado contigo
porque mis pasos regresan a ti
al fin de cada camino,
sueño contigo, sueño contigo,
por donde quiera que vaya
yo siempre sueño contigo.
Sueño contigo, sueño contigo,
sin darme cuenta yo sueño contigo...
Ich träume von dir
Wenn sie dir gesagt haben, dass ich
in der Morgendämmerung umherirrte
und dass plötzlich eine Erinnerung
mein Blick erhellte,
weißt du, dass sie von dir sprachen,
denn auch wenn ich nichts sage,
ich träume von dir, ich träume von dir.
Wenn ich dich nicht an meiner Seite haben kann,
ich träume von dir,
ich träume von dir, ich träume von dir,
ohne es zu merken, ich träume von dir.
Wenn du dich fragst, was ich denke,
wenn du mich abgelenkt siehst,
wenn ich dich schweigend ansehe
und unwillkürlich lächle,
weißt du, dass es immer um dich geht,
weil ich wach bin und schlafe,
ich träume von dir, ich träume von dir.
Wenn ich dich küsse und die Augen schließe,
ich träume von dir,
ich träume von dir, ich träume von dir.
Mein ganzes Leben habe ich von dir geträumt,
weil meine Schritte immer zu dir zurückkehren
am Ende jedes Weges,
ich träume von dir, ich träume von dir,
wohin ich auch gehe,
ich träume immer von dir.
Ich träume von dir, ich träume von dir,
ohne es zu merken, ich träume von dir...