395px

Etwas mit dir

José Luis Rodríguez

Algo contigo

Hace falta que te diga
que me muero por tener algo contigo?
Es que no te has dado cuenta
de lo mucho que me cuesta ser tu amigo?

Ya no puedo acercarme a tu boca
sin deseártela de una manera loca.
Necesito controlar tu vida
saber quién te besa, quién te abriga.

Hace falta que te diga
que me muero por tener algo contigo?
Es que no te has dado cuenta
de lo mucho que me cuesta ser tu amigo?

Ya me quedan muy pocos caminos
y aunque pueda parecerte un desatino
no quisiera yo morirme sin tener algo contigo

Ya no puedo continuar espiando
tus llegadas día y noche adivinando,
ya no sé con qué inocente excusa
pasar por tu casa.

Ya me quedan muy pocos caminos
y aunque pueda parecerte un desatino
no quisiera yo morirme
sin tener algo contigo.

Etwas mit dir

Muss ich dir sagen,
dass ich sterbe, um etwas mit dir zu haben?
Hast du nicht gemerkt,
wie schwer es mir fällt, dein Freund zu sein?

Ich kann mich deinem Mund nicht nähern,
ohne ihn mir auf verrückte Weise zu wünschen.
Ich muss dein Leben kontrollieren,
wissen, wer dich küsst, wer dich umarmt.

Muss ich dir sagen,
dass ich sterbe, um etwas mit dir zu haben?
Hast du nicht gemerkt,
wie schwer es mir fällt, dein Freund zu sein?

Mir bleiben nur noch wenige Wege,
und auch wenn es dir verrückt erscheinen mag,
ich möchte nicht sterben, ohne etwas mit dir zu haben.

Ich kann nicht weiter deine Ankünfte ausspionieren,
Tag und Nacht raten,
ich weiß nicht mehr, mit welcher unschuldigen Ausrede
ich bei dir vorbeikommen soll.

Mir bleiben nur noch wenige Wege,
und auch wenn es dir verrückt erscheinen mag,
ich möchte nicht sterben,
ohne etwas mit dir zu haben.

Escrita por: Chico Novarro