395px

Koffiemolen

José Luis Rodríguez

Moliendo cafe

Cuando la tarde languidece, renacen las sombras
Y en la quietud los cafetales vuelven a sentir
Es la triste canción de amor de la vieja molienda
Que en el letargo de la noche parece gemir

Cuando la tarde languidece, renacen las sombras
Y en la quietud los cafetales vuelven a sentir
Es la triste canción de amor de la vieja molienda
Que en el letargo de la noche parece gemir

Una pena de amor y una tristeza
Lleva el zambo Manuel en su amargura
Pasa incansable la noche moliendo café

Cuando la tarde languidece, renacen las sombras
Y en la quietud los cafetales vuelven a sentir
Es la triste canción de amor de la vieja molienda
Que en el letargo de la noche parece sentir

Cuando la tarde languidece, renacen las sombras
Y en la quietud los cafetales vuelven a sentir
Es la triste canción de amor de la vieja molienda
Que en el letargo de la noche parece sentir

Koffiemolen

Wanneer de avond vervaagt, herleven de schaduwen
En in de stilte voelen de koffieplantages weer
Het is het treurige liefdeslied van de oude molen
Die in de lethargie van de nacht lijkt te zuchten

Wanneer de avond vervaagt, herleven de schaduwen
En in de stilte voelen de koffieplantages weer
Het is het treurige liefdeslied van de oude molen
Die in de lethargie van de nacht lijkt te zuchten

Een liefdesverdriet en een treurigheid
Draagt de zambo Manuel in zijn bitterheid
De nacht verstrijkt onvermoeibaar terwijl hij koffie maalt

Wanneer de avond vervaagt, herleven de schaduwen
En in de stilte voelen de koffieplantages weer
Het is het treurige liefdeslied van de oude molen
Die in de lethargie van de nacht lijkt te voelen

Wanneer de avond vervaagt, herleven de schaduwen
En in de stilte voelen de koffieplantages weer
Het is het treurige liefdeslied van de oude molen
Die in de lethargie van de nacht lijkt te voelen

Escrita por: Hugo Blanco