395px

Rayon de Lumière

José Madero

Rayo de Luz

Me olvidaría de respirar primero
Por favor, perdóname, pues confundí el sendero
Sé que te he dejado en un agujero
Te haría un favor, me borraría de tus recuerdos

No te abrumes, hay tropiezos
Y a decir verdad, son cientos
Aunque solo veas nubes
Tú eres Sol

Hace frío en la oscuridad
Y no hay cobija que para hacer su trabajo sea capaz
Hace frío en la oscuridad
Solamente con un rayo de tu luz me podría abrigar

Déjame te digo un secrеto
Me da un poco de pena, pero todavía te pienso
Y aunque no te veré cumplir tus sueños
Con amor, te dejo aquí un par de mis consejos

Aunque, a veces, tengas miedo
Triunfarás como en el hielo
Tú sonríe, que te sirva de motor

Hace frío en la oscuridad
Y no hay cobija que para hacer su trabajo sea capaz
Hace frío en la oscuridad
Solamente con un rayo de tu luz me podría abrigar

Déjame hago unos cambios
Aquí todo está al revés
¿Más todo para qué?

Sé que no es mi papel
Yo quisiera ese papel

Hace frío en la oscuridad
Y no hay cobija que para hacer su trabajo sea capaz
Esta maldita oscuridad
Solamente con un rayo de tu luz podrías matar

Hace frío en la oscuridad
Y, desde lejos, yo te canto, aunque no me puedas oír
Se termina la oscuridad
Si alguna primavera, sentada en tu piano, cantas sobre mí
¡Eh!

Rayon de Lumière

J'oublierais de respirer d'abord
S'il te plaît, pardonne-moi, j'ai confondu le chemin
Je sais que je t'ai laissée dans un trou
Je te rendrais service, je m'effacerais de tes souvenirs

Ne te laisse pas submerger, il y a des obstacles
Et à vrai dire, ils sont des centaines
Même si tu ne vois que des nuages
Tu es le Soleil

Il fait froid dans l'obscurité
Et il n'y a pas de couverture capable de faire son travail
Il fait froid dans l'obscurité
Seulement avec un rayon de ta lumière je pourrais me réchauffer

Laisse-moi te dire un secret
Ça me fait un peu de peine, mais je pense encore à toi
Et même si je ne te verrai pas réaliser tes rêves
Avec amour, je te laisse ici quelques-uns de mes conseils

Même si, parfois, tu as peur
Tu réussiras comme sur la glace
Souris, que ça te serve de moteur

Il fait froid dans l'obscurité
Et il n'y a pas de couverture capable de faire son travail
Il fait froid dans l'obscurité
Seulement avec un rayon de ta lumière je pourrais me réchauffer

Laisse-moi faire quelques changements
Ici tout est à l'envers
Mais tout ça pour quoi ?

Je sais que ce n'est pas mon rôle
Je voudrais ce rôle

Il fait froid dans l'obscurité
Et il n'y a pas de couverture capable de faire son travail
Cette maudite obscurité
Seulement avec un rayon de ta lumière tu pourrais tuer

Il fait froid dans l'obscurité
Et, de loin, je te chante, même si tu ne peux pas m'entendre
L'obscurité se termine
Si un jour au printemps, assise à ton piano, tu chantes sur moi
Eh !

Escrita por: Andreas Östberg / José Madero