Saludos Desde Turquía
La lluvia no ayuda jamás
El pájaro ya cesó de cantar
Llega la hora para que te muestres
Sin nada, nada
Veo las estrellas pasar
Desde el techo yo veo tu sublimidad
Estando tan cerca
Podría yo estar en Turquía
Da exactamente igual
Es idéntico no similar
Podría ser un fantasma total
Yo, siento ser invisible
Que tan cerca me puedes sentir
De tu lado alejado es lo mismo
Lo mismo estar en Turquía
Da exactamente igual
Mi vista es oscuridad
La tuya traspasa mi densidad
Me acerco te quiero tocar
Para ti estoy muy lejos, lejos
Yo cruzaría el más bravo mar
Para tu lado poder estar
Sentado en tu cama
Podría yo estar en Turquía
Da exactamente igual
Es lo mismo, es exacto, es igual
Podría ser un fantasma total
Yo siento ser invisible
Que tan cerca me puedes sentir
De tu lado alejado es lo mismo
Mismo estar en Turquía
Da exactamente igual
Da exactamente igual
Da exactamente igual
Exactamente igual
Salutations de Turquie
La pluie n'aide jamais
L'oiseau a cessé de chanter
Il est temps que tu te montres
Sans rien, rien
Je vois les étoiles passer
Depuis le toit, je vois ta sublimité
Étant si près
Je pourrais être en Turquie
Peu importe
C'est identique, pas similaire
Je pourrais être un fantôme total
Moi, je me sens invisible
À quel point peux-tu me sentir près
De ton côté éloigné, c'est pareil
C'est pareil d'être en Turquie
Peu importe
Ma vue est obscurité
La tienne traverse ma densité
Je m'approche, je veux te toucher
Pour toi, je suis trop loin, loin
Je traverserais la mer la plus sauvage
Pour être à tes côtés
Assis sur ton lit
Je pourrais être en Turquie
Peu importe
C'est la même chose, c'est exact, c'est égal
Je pourrais être un fantôme total
Je me sens invisible
À quel point peux-tu me sentir près
De ton côté éloigné, c'est pareil
C'est pareil d'être en Turquie
Peu importe
Peu importe
Peu importe
Exactement pareil