Fado Português
O fado nasceu um dia
Quando o vento mal bulia
E o céu o mar prolongava
Na amurada dum veleiro
No peito dum marinheiro
Que, estando triste, cantava
Que, estando triste, cantava
Ai, que lindeza tamanha
Meu chão, meu monte, meu vale
De folhas, flores, frutos de oiro
Vê se vês terras de Espanha
Areias de Portugal
Olhar ceguinho de choro
Na boca dum marinheiro
Do frágil barco veleiro
Morrendo a canção magoada
Diz o pungir dos desejos
Do lábio a queimar de beijos
Que beija o ar, e mais nada
Que beija o ar, e mais nada
Mãe, adeus, adeus, Maria
Guarda bem no teu sentido
Que aqui te faço uma jura
Que ou te levo à sacristia
Ou foi Deus que foi servido
Dar-me no mar sepultura
Ora eis que embora outro dia
Quando o vento nem bulia
E o céu o mar prolongava
À proa de outro veleiro
Velava outro marinheiro
Que, estando triste, cantava
Que, estando triste, cantava
Spanish Fado
Fado nació un día
Cuando el viento apenas duele
Y el cielo el mar se extendía
En el lado de un velero
En el pecho de un marinero
Que, estando triste, cantó
Que, estando triste, cantó
Oh, qué hermosa es
Mi suelo, mi montículo, mi valle
De hojas, flores, frutos de cerezas
Vea si puede ver las tierras de España
Arena de Portugal
Ojos ciegos en lágrimas
En la boca de un marinero
Desde el frágil velero
Morir la canción herida
Dice el picante de los deseos
Desde el labio hasta la quema de besos
Que besa el aire, y nada más
Que besa el aire, y nada más
Madre, adiós, adiós, María
Manténganlo en su camino
Te lo juro por aquí
Que o te llevaré a la sacristía
¿O fue Dios quien fue servido?
Dame en la tumba del mar
Ahora bien, he aquí, aunque el otro día
Cuando el viento ni siquiera abusa
Y el cielo el mar se extendía
En la proa de otro velero
Estaba viendo otro marinero
Que, estando triste, cantó
Que, estando triste, cantó