395px

Your jasmine skin

José María Contursi

Tu piel de jazmín

Estoy pagando mi culpa,
borracho, sin razón, perdido...
Ya no tendré lo que he tenido...
Ya nunca... Yo sé que nunca...
Y en el silencio se quedó
la queja amarga de tu adiós como un castigo...
Estoy pagando mi culpa
y sigo sin poder olvidar...

Me faltas tú
con tu piel de jazmín...
Me faltas tú
con tu voz, tu reír...
Y en la terrible tortura
de mis noches tan dramáticas y oscuras
escucho siempre tu voz,
toco tu piel,
¡tu piel de raso y de jazmín!

Me fúi matando tus sueños
y todo se quedó vacío...
Abandoné lo que era mío...
¿Te acuerdas?... Tan solo mío...
Y hoy que no puedo regresar
tu llanto sigue junto a mí como un castigo...
Me fui matando tus sueños
y sigo sin poder olvidar.

Your jasmine skin

I am paying for my guilt,
drunk, without reason, lost...
I will no longer have what I had...
Never again... I know never...
And in the silence remained
the bitter complaint of your goodbye as a punishment...
I am paying for my guilt
and still unable to forget...

I miss you
with your jasmine skin...
I miss you
with your voice, your laughter...
And in the terrible torture
of my nights so dramatic and dark
I always hear your voice,
I touch your skin,
your satin and jasmine skin!

I killed your dreams
and everything was left empty...
I abandoned what was mine...
Do you remember?... Only mine...
And now that I can't go back
your tears are still with me as a punishment...
I killed your dreams
and still unable to forget.

Escrita por: José María Contursí / Mariano Mores