395px

Alarm

José Mário Branco

Alerta

Pelo pão e pela paz
E pela nossa terra
Pela independência
E pela liberdade
Alerta! alerta!
Às armas! às armas!
Alerta!
Pelo pão que nos rouba a burguesia
Que nos explora nos campos e nas fábricas
Operários, camponeses hão-de um dia
Arrebatar o poder à burguesia
Abaixo a exploração!
Pelo pão de cada dia!
Pois claro!
Só teremos a paz definitiva
Quando acabar a exploração capitalista
Camaradas soldados e marinheiros
Lutemos juntos pela paz no mundo inteiro
Soldados ao lado do povo!
Pela paz num mundo novo!
Pois claro!
(refrão)
Pela terra que nos rouba essa canalha
Dos monopólios e grandes proprietários
Camponeses, lutem p´la reforma agrária
P´ra dar a terra àquele que a trabalha
Reforma agrária faremos!
A terra a quem a trabalha!
Pois claro!
Pela independência nacional
Contra o domínio das grandes potências
Fora o imperialismo internacional
Que tem nas mãos metade de portugal
Abaixo o imperialismo!
Independência nacional!
Pois claro!
(refrão)
Não há povo que tenha liberdade
Enquanto houver na sua terra exploração
Liberdade não se dá só se conquista
Não há reforma burguesa que resista
Democracia popular!
E ditadura proletária!
Pois claro!

Alarm

Für das Brot und den Frieden
Und für unser Land
Für die Unabhängigkeit
Und für die Freiheit
Alarm! Alarm!
Zu den Waffen! Zu den Waffen!
Alarm!
Für das Brot, das uns die Bourgeoisie stiehlt
Die uns in den Feldern und Fabriken ausbeutet
Arbeiter, Bauern werden eines Tages
Die Macht der Bourgeoisie entreißen
Nieder mit der Ausbeutung!
Für das Brot von jedem Tag!
Na klar!
Frieden werden wir nur haben
Wenn die kapitalistische Ausbeutung endet
Genossen, Soldaten und Matrosen
Lasst uns gemeinsam für den Frieden in der ganzen Welt kämpfen
Soldaten an der Seite des Volkes!
Für den Frieden in einer neuen Welt!
Na klar!
(Refrain)
Für das Land, das uns diese Schufte rauben
Von Monopolen und großen Eigentümern
Bauern, kämpft für die Agrarreform
Um das Land dem zu geben, der es bearbeitet
Agrarreform werden wir machen!
Das Land dem, der es bearbeitet!
Na klar!
Für die nationale Unabhängigkeit
Gegen die Herrschaft der großen Mächte
Nieder mit dem internationalen Imperialismus
Der die Hälfte von Portugal in seinen Händen hält
Nieder mit dem Imperialismus!
Nationale Unabhängigkeit!
Na klar!
(Refrain)
Es gibt kein Volk, das Freiheit hat
Solange es in seinem Land Ausbeutung gibt
Freiheit wird nicht geschenkt, sie wird erkämpft
Es gibt keine bürgerliche Reform, die standhält
Volksdemokratie!
Und proletarische Diktatur!
Na klar!

Escrita por: Grupo de Acção Cultural