As Aventuras Sentimentais de Espiroqueta Camargo
Partem as ondas do mar
Sem dizer onde vão
Se pudessem trazê-la
Foi quem de amor morreu
Por amor lutou só
Ela se ergueu da manhã
Meio mundo nas maõs
Em guerreira desfeita
E sua luta foi
Por amor morreu só
Orai por ela!
Mui tristonha e calma história
Nossa voz se ergue a ponta
Porque nasceu em dia claro
E passou sem ter amor
Em vão foi bela
E seus pesares
Cada pranto fez-se flor
E hoje, irmãos
Orai por ela
Ó, senhor!
Mui serena e triste história
Vossa voz recordará
Ela surgiu como a esperança
E se foi como a saudade
Eu peço, irmãos
Orai por ela
Ó, senhor
Orai por ela
Die sentimentalen Abenteuer von Espiroqueta Camargo
Die Wellen des Meeres brechen
Ohne zu sagen, wohin sie gehen
Wenn sie sie nur bringen könnten
Sie war die, die aus Liebe starb
Für die Liebe kämpfte sie allein
Sie erhob sich am Morgen
Die halbe Welt in ihren Händen
In einer zerbrochenen Kriegerin
Und ihr Kampf war
Für die Liebe starb sie allein
Bittet für sie!
Eine sehr traurige und ruhige Geschichte
Unsere Stimme erhebt sich an der Spitze
Weil sie an einem klaren Tag geboren wurde
Und ohne Liebe verging
Umsonst war sie schön
Und ihr Leid
Jede Träne wurde zur Blume
Und heute, Brüder
Bittet für sie
Oh, Herr!
Eine sehr gelassene und traurige Geschichte
Eure Stimme wird sich erinnern
Sie erschien wie die Hoffnung
Und verschwand wie die Sehnsucht
Ich bitte, Brüder
Bittet für sie
Oh, Herr
Bittet für sie