395px

Blinder mit Blinder

José Miguel Wisnik

Cego Com Cego

Eu vi o cego lendo a corda da viola
Cego com cego no duelo do sertão
Eu vi o cego dando nó cego na cobra
Vi cego preso na gaiola da visão
Pássaro preto voando pra muito longe
E a cabra cega enxergando a escuridão

Eu vi a lua na cacunda do cometa
Vi a zabumba e o fole a zabumbá
Eu vi o raio quando o céu todo corisca
E o triângulo engulindo faiscá
Vi a galáctea branca na galáctea preta
Eu vi o dia e a noite se encontrá

Eu vi o pai eu vi a mãe eu vi a filha
Vi a novilha que é filha da novilhá
Eu vi a réplica da réplica da bíblia
Na invenção dum cantador de ciençá
Vi o cordeiro de deus num ovo vazio
Fiquei com frio te pedi pra me esquentá

Eu vi a luz da luz do preto dos seus olhos
Quando o sertão num mar de flor esloreceu
Sol parabelo parabelo sobre a terra
Gente só morre para provar que viveu
Eu vi o não eu vi a bala matadeira
Eu vi o cão, fui nos óio e era eu

Blinder mit Blinder

Ich sah den Blinden, der die Saite der Gitarre las
Blinder mit Blinder im Duell des Sertão
Ich sah den Blinden, der einen blinden Knoten in die Schlange machte
Sah einen Blinden, gefangen im Käfig der Sicht
Schwarzer Vogel, der weit weg fliegt
Und die blinde Ziege sieht die Dunkelheit

Ich sah den Mond auf dem Rücken des Kometen
Sah die Zabumba und das Akkordeon, die Zabumbá
Ich sah den Blitz, als der Himmel ganz zuckend war
Und das Dreieck verschlang Funken
Sah die weiße Galaxie in der schwarzen Galaxie
Ich sah den Tag und die Nacht sich treffen

Ich sah den Vater, ich sah die Mutter, ich sah die Tochter
Sah die Kalbkuh, die die Tochter der Kalbkuh ist
Ich sah die Kopie der Kopie der Bibel
In der Erfindung eines Sängers der Wissenschaft
Sah das Lamm Gottes in einem leeren Ei
Mir wurde kalt, ich bat dich, mich zu wärmen

Ich sah das Licht des Lichts aus deinen schwarzen Augen
Als der Sertão in einem Meer von Blumen erblühte
Sonne, Parabelo, Parabelo über der Erde
Menschen sterben nur, um zu beweisen, dass sie gelebt haben
Ich sah das Nein, ich sah die tödliche Kugel
Ich sah den Hund, schaute in die Augen und es war ich

Escrita por: Tom Zé / Zé Miguel Wisnik