395px

Herbstrose

José Rial (h)

Rosa de Otoño

Tu eres la vida, la vida dulce,
Llena de encantos y lucidez;
Tú me sostienes y me conduces
Hacia la cumbre de tu altivez.

Tú eres constancia, yo soy paciencia;
Tú eres ternura, yo soy piedad
Tú representas la independencia,
Yo simbolizo la libertad.

Tú bien lo sabes que estoy enfermo
Y en mi semblante claro se ve
Que ya de noche casi no duermo,
No duermo nada ¿sabes por qué?

Porque yo sueño cómo te aprecio,
De que a mi lado te he de tener...
Son sueños malos, torpes y necios,
Pero, mi vida, ¡qué voy a hacer!

Yo sufro mucho, me duele el alma
Y es tan penosa mi situación
Que muchas veces, por buscar calma,
Llevo mis dedos al diapasón...

De tu desprecio nunca hagas gala
Porque, si lo haces, ¡pobre de mí!...
Quereme siempre, no seas tan mala...
Vamos, ingrata, ¡no seas así!

Herbstrose

Du bist das Leben, das süße Leben,
Voll von Zauber und Klarheit;
Du hältst mich fest und führst mich
Zur Spitze deiner Hoheit.

Du bist Beständigkeit, ich bin Geduld;
Du bist Zärtlichkeit, ich bin Mitleid.
Du repräsentierst die Unabhängigkeit,
Ich symbolisiere die Freiheit.

Du weißt genau, dass ich krank bin
Und in meinem Gesicht sieht man es klar;
Dass ich nachts kaum noch schlafe,
Ich schlafe gar nicht, weißt du warum?

Weil ich träume, wie sehr ich dich schätze,
Dass ich dich an meiner Seite haben werde...
Es sind böse, törichte Träume,
Aber, mein Leben, was soll ich tun?

Ich leide sehr, meine Seele schmerzt
Und meine Situation ist so schwer,
Dass ich oft, um Ruhe zu finden,
Meine Finger zum Stimmgerät führe...

Mach niemals mit deiner Abneigung prahlen,
Denn wenn du es tust, arm ist mein Herz!...
Lieb mich immer, sei nicht so grausam...
Komm schon, Undankbare, sei nicht so!

Escrita por: