395px

Wenn du stirbst

Jósean Log

Cuando Te Mueras

Cuándo los años te quiten las ganas
Y las arrugas te abracen la piel
Cuándo tu pelo se vista de canas
Y ya no sepa tan dulce la miel

Cuándo confundas mi voz al hablarte
Y creas que el mundo conspira ante ti
Y cuando te mueras de ganas de morirte
Recuerda que aún me tienes a mi

Cuándo no puedas andar sin ayuda
Ni pa' ir al baño ni para comer
Cuando tu mente la nuble la bruma
Y todo el cuerpo comience a doler

Cuando al espejo no quieras mirarte
Pues quede poco que recuerde a ti
Y cuando te mueras de ganas de morirte
Recuerda que aún me tienes a mi

Cuándo el invierno se instale en tus huesos
Y no haya abrigo que te quite el frío
Cuándo no veas de cerca o de lejos
Y en cada rostro haya un gesto sombrío

Cuándo no entiendas el mundo que habitas
Y quieras que alguien se apiade de ti
Y cuando te mueras de ganas de morirte
Recuerda que aún me tienes a mi

Wenn du stirbst

Wenn die Jahre dir die Lust nehmen
Und die Falten deine Haut umarmen
Wenn dein Haar sich mit Grau kleidet
Und der Honig nicht mehr so süß schmeckt

Wenn du meine Stimme beim Sprechen verwechselst
Und glaubst, die Welt verschwört sich gegen dich
Und wenn du vor Sehnsucht sterben möchtest
Denk daran, dass ich immer noch für dich da bin

Wenn du nicht mehr ohne Hilfe gehen kannst
Weder zum Klo noch zum Essen
Wenn der Nebel deinen Verstand trübt
Und dein ganzer Körper anfängt zu schmerzen

Wenn du dich im Spiegel nicht mehr sehen willst
Weil es wenig gibt, das dich an dich erinnert
Und wenn du vor Sehnsucht sterben möchtest
Denk daran, dass ich immer noch für dich da bin

Wenn der Winter in deinen Knochen Einzug hält
Und es keine Decke gibt, die die Kälte vertreibt
Wenn du nichts mehr nah oder fern siehst
Und in jedem Gesicht ein düsterer Ausdruck ist

Wenn du die Welt, in der du lebst, nicht mehr verstehst
Und dir wünschst, dass sich jemand deiner erbarmt
Und wenn du vor Sehnsucht sterben möchtest
Denk daran, dass ich immer noch für dich da bin

Escrita por: