Doma
Que fatalidad, eres mi héroe y mi villana
Podría enloquecer descifrando tu conspiración
Muero por saber el desenlace de esta trama comienza a
Anochecer y el corazón va al descubierto
Debo interpretar tus gritos, tus llamadas, tus caricias
Entre cortadas y tus arranques de pasión
Debo buscar dentro de tanto desperfecto
La moraleja de este cuento, debo domar tu corazón
En la oscuridad, son los instintos los que mandan
Que más quieres romper, de corazones tienes colección
Ya va a amanecer y sigo en esta encrucijada
Misterio de mujer solo será cuestión de tiempo
Debo interpretar tus gritos, tus llamadas, tus caricias
Entre cortadas y tus arranques de pasión
Debo buscar dentro de tanto desperfecto
La moraleja de este cuento, debo domar tu corazón
Y debo de enterrar el filo de tu espada en los secretos
De tu almohada hasta que entiendas la lección
Debo llegar al fondo de este desparpajo que yo de esta
No me rajo hasta domar tu corazón
Thuis
Wat een fatale situatie, jij bent mijn held en mijn schurk
Ik zou gek kunnen worden van het ontrafelen van jouw samenzwering
Ik sterf om te weten hoe dit verhaal eindigt, het begint te
Donker worden en mijn hart ligt bloot
Ik moet jouw schreeuwen, jouw oproepen, jouw strelingen interpreteren
Tussen onderbrekingen en jouw uitbarstingen van passie
Ik moet zoeken binnen al die imperfecties
De moraal van dit verhaal, ik moet jouw hart temmen
In de duisternis zijn het de instincten die de leiding hebben
Wat wil je nog meer breken, je hebt een collectie harten
De dageraad komt eraan en ik blijf in dit kruispunt
Het mysterie van een vrouw is slechts een kwestie van tijd
Ik moet jouw schreeuwen, jouw oproepen, jouw strelingen interpreteren
Tussen onderbrekingen en jouw uitbarstingen van passie
Ik moet zoeken binnen al die imperfecties
De moraal van dit verhaal, ik moet jouw hart temmen
En ik moet de punt van jouw zwaard begraven in de geheimen
Van jouw kussen totdat je de les begrijpt
Ik moet tot de bodem komen van deze chaos, want ik
Geef niet op totdat ik jouw hart tem