Sense Of Guilt
I don't know where I went last night
What bar what park what beach
Did I cross to the other side
Or just move in-between
Yet the uncontrollable apprehensions remain
Distinct sense of guilt
That faint sense of perfume
What dark thoughts
My mind's a blank but for a faint reminiscence
Was she real, or maybe a dream
But last night I slept from 7 o' clock
Right through to this morning
I rested well apart from a recurring nightmare
So when the homicide people ask me questions
I'll tell them about my dreams...
Sentido de culpa
No sé a dónde fui anoche
¿Qué bar, qué parque, qué playa?
¿Crucé hacia el otro lado
O simplemente me moví entre medias?
Aún así, las aprehensiones incontrolables permanecen
Un sentido de culpa distinto
Ese leve aroma a perfume
Qué pensamientos oscuros
Mi mente está en blanco excepto por un vago recuerdo
¿Ella era real, o tal vez un sueño?
Pero anoche dormí desde las 7 en punto
Hasta esta mañana
Descansé bien, aparte de una pesadilla recurrente
Así que cuando la gente de homicidios me haga preguntas
Les hablaré sobre mis sueños...