395px

Farbenfrohe der schönen Mädchen

Joselito

Colorín de La Niña Bonita

Se la llevan los titiriteros
Al compás del tambor pregonero
La guitarra que ya no acompaña
A la flor más bonita de España
Ni la cabra que sabe de cuenta
Ni el monito tunante y charrán
Me quisieron decir que se iba montañas
Arriba y no volverá

Colorín de la niña bonita
El querer que se da no se quita
Pero a mí sin querer me han quita'o
El de una hermanita que yo había encontra'o
Por caminos que el viento ha borra'o se van
Rezaré a Santa Rita que cantaba
El querer que se da el querer que se da
Si se da no se quita

Ay los ojos que ya se han perdi'o
Y jugaban conmigo en el río
Ay agüita que corres palantey
Ve a buscarme a la flor caminante
Ni el aroma de la primavera
Ni el jardín de la fuente adora'o
Ni la estrella que brilla mas clara
Me borra su cara y no volverá

Colorín de la niña bonita
El querer que se da no se quita
Pero a mi sin querer me han quita'o
El de una hermanita que yo había encontra'o
Por caminos que el viento ha borra'o se van
Rezaré a Santa Rita que cantaba
El querer que se da el querer que se da
Si se da no se quita

Farbenfrohe der schönen Mädchen

Die Puppenspieler nehmen sie mit
Im Takt der Trommel, die verkündet
Die Gitarre, die nicht mehr begleitet
Die schönste Blume Spaniens
Weder die Ziege, die Geschichten kennt
Noch der quirlige Affe, der plaudert
Wollten mir sagen, dass sie in die Berge geht
Und nicht zurückkommt

Farbenfrohe der schönen Mädchen
Die Liebe, die gegeben wird, bleibt nicht weg
Doch mir wurde ungewollt genommen
Die einer kleinen Schwester, die ich gefunden hatte
Auf Wegen, die der Wind verwischt hat, gehen sie
Ich werde zu Santa Rita beten, die sang
Die Liebe, die gegeben wird, die Liebe, die gegeben wird
Wenn sie gegeben wird, bleibt sie nicht weg

Oh, die Augen, die sich schon verloren haben
Und mit mir im Fluss spielten
Oh, Wasser, das vorwärts fließt
Geh und hol mir die wandernde Blume
Weder der Duft des Frühlings
Noch der Garten der verehrten Quelle
Noch der Stern, der am hellsten leuchtet
Löscht ihr Gesicht aus und kommt nicht zurück

Farbenfrohe der schönen Mädchen
Die Liebe, die gegeben wird, bleibt nicht weg
Doch mir wurde ungewollt genommen
Die einer kleinen Schwester, die ich gefunden hatte
Auf Wegen, die der Wind verwischt hat, gehen sie
Ich werde zu Santa Rita beten, die sang
Die Liebe, die gegeben wird, die Liebe, die gegeben wird
Wenn sie gegeben wird, bleibt sie nicht weg

Escrita por: Alberto Naranjo / Alejandro Jaén / Segovia