O Céu de Glória
A noite desce depressa sobre o mundo
E é tão profundo o vale escurecer
Mas eu não temo a escuridão da estrada
Pois breve a alvorada hei de ver nascer
Eu vou morar no céu de glória
Onde a vitória vou alcançar
Eu vou morar no céu de glória
Onde a vitória vou alcançar
Também não peço que a cruz seja mais leve
Nem temo a neve que desce sobre mim
Talvez na estrada eu não encontre abrigo
Mas Cristo vai comigo sou feliz assim
Eu vou morar no céu de glória
Onde a vitória vou alcançar
Eu vou morar no céu de glória
Onde a vitória vou alcançar
O mesmo Deus que um dia no deserto
Guiou de perto o povo de Israel
Me guiará eu sei na triste lida
Á terra prometida a mansão do céu
Eu vou morar no céu de glória
Onde a vitória vou alcançar
Eu vou morar no céu de glória
Onde a vitória vou alcançar
Eu vou morar no céu de glória
Onde a vitória vou alcançar
Eu vou morar no céu de glória
Onde a vitória vou alcançar
Onde a vitória vou alcançar
Onde a vitória vou alcançar
El Cielo de Gloria
La noche cae rápidamente sobre el mundo
Y es tan profundo el valle oscurecer
Pero no temo la oscuridad del camino
Pues pronto veré el amanecer
Voy a vivir en el cielo de gloria
Donde la victoria alcanzaré
Voy a vivir en el cielo de gloria
Donde la victoria alcanzaré
Tampoco pido que la cruz sea más ligera
Ni temo la nieve que cae sobre mí
Quizás en el camino no encuentre refugio
Pero Cristo va conmigo y soy feliz así
Voy a vivir en el cielo de gloria
Donde la victoria alcanzaré
Voy a vivir en el cielo de gloria
Donde la victoria alcanzaré
El mismo Dios que un día en el desierto
Guió de cerca al pueblo de Israel
Me guiará, lo sé, en la triste lucha
Hacia la tierra prometida, la mansión del cielo
Voy a vivir en el cielo de gloria
Donde la victoria alcanzaré
Voy a vivir en el cielo de gloria
Donde la victoria alcanzaré
Voy a vivir en el cielo de gloria
Donde la victoria alcanzaré
Voy a vivir en el cielo de gloria
Donde la victoria alcanzaré
Donde la victoria alcanzaré
Donde la victoria alcanzaré