Despertar do Sertão
A barulheira incessante da cascata
Um sabiá cantando alegre lá na mata
O Sol que nasce por trás dos verdes montes
Unindo a terra com o céu no horizonte
A natureza sempre alegre e bem festiva
Num prazer ruidoso e comunicativa
Os arvoredos com a música dos ninhos
Forma um poema à beira do caminho
Ai, ai, ai
Como é bonito o despertar no meu sertão
Ai, ai, ai
Bença minha mãe, bença meu pai, bom dia irmão!
Já é manhã, as aves enamoradas
Falam de amores no alto das ramadas
O caboclinho ligeiro deixa a palhoça
Pega na enxada e vai cuidar da sua roça
A caboclinha são bonitas, é um coração
Corre toda aflita cuidar da criação
Tudo se agita em doce harmonia
Assim no meu sertão começa um novo dia
Ai, ai, ai
Como é bonito o despertar no meu sertão
Ai, ai, ai
Bença minha mãe, bença meu pai, bom dia irmão!
Bença minha mãe, bença meu pai, bom dia irmão!
Bença minha mãe, bença meu pai, bom dia irmão!
Despertar del Sertão
El ruido constante de la cascada
Un zorzal cantando alegre en el bosque
El Sol que nace detrás de las verdes montañas
Uniendo la tierra con el cielo en el horizonte
La naturaleza siempre alegre y festiva
En un placer ruidoso y comunicativo
Los árboles con la música de los nidos
Forman un poema al borde del camino
Ay, ay, ay
Qué hermoso es despertar en mi sertão
Ay, ay, ay
Bendición de mi madre, bendición de mi padre, ¡buenos días hermano!
Ya es mañana, los pájaros enamorados
Hablan de amores en lo alto de las ramas
El campesino ligero deja la choza
Toma la azada y va a cuidar de su parcela
La campesina es bonita, tiene un corazón
Corre toda afligida a cuidar de la creación
Todo se agita en dulce armonía
Así en mi sertão comienza un nuevo día
Ay, ay, ay
Qué hermoso es despertar en mi sertão
Ay, ay, ay
Bendición de mi madre, bendición de mi padre, ¡buenos días hermano!
Bendición de mi madre, bendición de mi padre, ¡buenos días hermano!
Bendición de mi madre, bendición de mi padre, ¡buenos días hermano!
Escrita por: Elpídio dos Santos, Pádua Muniz