Ulysses
I'm holding on to the hope that one day this could be made right
I've been shipwrecked, and left for dead, and I have seen the darkest sights
Everyone I've loved seems like a stranger in the night
But oh my heart still burns, tells me to return, and search the fading light
I'm sailing home to you I wont be long
By the light of Moon I will press on
Until, I find, my love
Trouble has beset my ways, and wicked winds have blown
Sirens call my name, they say they'll ease my pain, then break me on the stones
But true love is the burden that will carry me back home
Carry me with the, memories of the, beauty I have known
I'm sailing home to you I wont be long
By the light of Moon I will press on
So tie me to the mast of this old ship and point me home
Before I lose the one I love, before my chance is gone
I want to hold, her in, my arms
Ulysse
Je m'accroche à l'espoir qu'un jour tout cela pourra s'arranger
J'ai fait naufrage, laissé pour mort, et j'ai vu les pires horreurs
Tous ceux que j'ai aimés semblent être des étrangers dans la nuit
Mais oh, mon cœur brûle encore, me dit de revenir, et de chercher la lumière qui s'éteint
Je navigue vers toi, je ne serai pas long
À la lumière de la lune, je continuerai
Jusqu'à ce que je trouve, mon amour
Les ennuis ont assailli mon chemin, et des vents mauvais ont soufflé
Les sirènes appellent mon nom, elles disent qu'elles apaiseront ma douleur, puis me briseront sur les pierres
Mais le véritable amour est le fardeau qui me ramènera chez moi
Me porter avec les souvenirs de la beauté que j'ai connue
Je navigue vers toi, je ne serai pas long
À la lumière de la lune, je continuerai
Alors attache-moi au mât de ce vieux navire et montre-moi le chemin
Avant que je ne perde celle que j'aime, avant que ma chance ne soit partie
Je veux la tenir, dans, mes bras