Trivia Night
Do you want to go to Trivia?
Darkness and heat like a compress meet
I was on my way to Trivia
As LED’s bickered over where I ought to be
Think about the sweetness of an apple
Think about the sweetness of a grape
Which of those has changed your life?
We’ll be by collecting papers
Ooh
In a state of trivia, my friends and I
Meaninglessness or inherent meaning
Pagan ritual or weekly meeting
The TV taunts eternal
Oh, the tails it tells
Of piety, sobriety, and freedom from anxiety
Find it at Trivia
We have to label the event as such
Or else we’d start to fear our whole lives were as much
Think about the sweetness of an apple
Think about the sweetness of a grape
Which of those has changed your life?
We’ll be by collecting papers
Ooh
In a state of trivia, my friends and I
Meaninglessness or inherent meaning
Pagan ritual or weekly meeting
Feet do not guide me
Numbly, they but allow
For memories that will have been
Ten thens for every now
Ooh, do you want to go to Trivia?
Noche de Trivia
¿Quieres ir a Trivia?
Oscuridad y calor como una compresa se encuentran
Estaba en camino a Trivia
Mientras los LED discutían sobre dónde debería estar
Piensa en la dulzura de una manzana
Piensa en la dulzura de una uva
¿Cuál de esas ha cambiado tu vida?
Estaremos recogiendo papeles
Oh
En un estado de trivia, mis amigos y yo
¿Falta de sentido o significado inherente?
¿Ritual pagano o reunión semanal?
La TV se burla eternamente
Oh, las historias que cuenta
De piedad, sobriedad y liberación de la ansiedad
Encuéntralo en Trivia
Tenemos que etiquetar el evento como tal
O si no, empezaríamos a temer que nuestras vidas fueran así de vacías
Piensa en la dulzura de una manzana
Piensa en la dulzura de una uva
¿Cuál de esas ha cambiado tu vida?
Estaremos recogiendo papeles
Oh
En un estado de trivia, mis amigos y yo
¿Falta de sentido o significado inherente?
¿Ritual pagano o reunión semanal?
Los pies no me guían
Numbly, solo permiten
Para recuerdos que habrán sido
Diez entoncias por cada ahora
Oh, ¿quieres ir a Trivia?