395px

Der Wind

Jota Quest

O Vento

Se você foi, vou te esperar
Com o pensamento que só fica em você

Aquele dia, um algo mais
Algo que eu não poderia prever
Você passou perto de mim
Sem que eu pudesse entender
Levou os meus sentidos todos pra você

Mudou a minha vida e mais
Pedi ao vento pra trazer você aqui
Morando nos meus sonhos e na minha memória
Pedi ao vento pra trazer você pra mim

O vento traz você de novo
O vento faz do meu mundo um novo
E voe por todo o mar e volte aqui, e volte aqui
E voe por todo o mar e volte aqui pro meu peito
Pro meu peito
Ahhhh

Você mudou a minha vida e mais
Pedi ao vento pra trazer você aqui
Morando nos meus sonhos e na minha memória
Pedi ao vento pra trazer você, você aqui pra mim

O vento traz você de novo
O vento faz do meu mundo um novo
E voe por todo o mar e volte aqui, e volte aqui
E voe por todo o mar e volte aqui pro meu peito
Pro meu peito
Pro meu peito
Na nana nana
Pro meu peito
Na nana nana
Nana nanana
Nanana

Der Wind

Wenn du gegangen bist, warte ich auf dich
Mit Gedanken, die nur bei dir bleiben

An diesem Tag, etwas mehr
Etwas, das ich nicht vorhersehen konnte
Du bist an mir vorbeigegangen
Ohne dass ich es verstehen konnte
Hast all meine Sinne zu dir gezogen

Du hast mein Leben verändert und mehr
Ich bat den Wind, dich hierher zu bringen
In meinen Träumen und in meiner Erinnerung
Ich bat den Wind, dich zu mir zu bringen

Der Wind bringt dich zurück
Der Wind macht meine Welt neu
Und flieg über das ganze Meer und komm zurück hier, komm zurück hier
Und flieg über das ganze Meer und komm zurück in mein Herz
In mein Herz
Ahhhh

Du hast mein Leben verändert und mehr
Ich bat den Wind, dich hierher zu bringen
In meinen Träumen und in meiner Erinnerung
Ich bat den Wind, dich, dich zu mir zu bringen

Der Wind bringt dich zurück
Der Wind macht meine Welt neu
Und flieg über das ganze Meer und komm zurück hier, komm zurück hier
Und flieg über das ganze Meer und komm zurück in mein Herz
In mein Herz
In mein Herz
Na nana nana
In mein Herz
Na nana nana
Nana nanana
Nanana

Escrita por: Márcio Buzelin