Lugar Comum
Vado matto per te
Vado matto per te
Vado matto per tutta la vita che c'è
Per tutta la vita che c'è
Sulla riva del mare
La riva del mare
Oh, la riva del mare
(Beira do mar)
E la riva del mare
E la riva del mare
(Lugar comum)
Um luogo comune dove arrivare
(Começo do caminhar)
Dove tutto comincia a girare
(Pra beira de outro lugar)
E la riva del mare
E la riva del mare
(Beira do mar)
Sono matto per te
Sono matto per te
(Todo mar é um)
Sono matto per tutta la vita che c'è
(Começo do caminhar)
E la riva del mare
(Pra dentro do fundo azul)
Dove tutto comincia a girare, girare...
(A água bateu)
L'ondas sbattem, il vento sofia
(O vento soprou)
Il fuoco del sole ci sacalda
(O fogo do sol)
La tua pelle sapore di sale
(O sal do Senhor)
È acqua santa, acqua di mare
(Tudo isso vem)
Tutto viene, tutto va
(Tudo isso vai)
Di su, di giù, di qua, di la
(Pro mesmo lugar)
Tutto viene, tutto va
(De onde tudo sai)
Dallo stesso luogo, dove arriverà, dove arriverà
(Beira do mar)
E la riva del mare
E la riva del mare
(Lugar comum)
Un luogo comune dove arrivare
(Começo do caminhar)
Dove tutto comincia a girare, girare
(Pra beira de outro lugar)
E la riva del mare
E la riva del mare
(Beira do mar)
Sono matto per te
Sono matto per te
(Todo mar é um)
Sono matto per tutta la vita che c'è
(Começo do caminhar)
E la riva del mare
E la riva del mare
(Pra dentro do fundo azul)
La tua pelle...wowww
Nel profondo blu del mio cuore
C'è più caldo che all'Equatore
La gente balla, la gente si bacia
La gente non è indifferente alla vita
E quanto mi sembra strano
Sentire il tuo corpo che dentro all mano si scioglie
Come ghiaccio si scioglie, come un fiore
Mi coglie e mi porti vicino alle labbra
Paradiso di sale e di sabbia cancella la rabbia
E si fonde con il mare un luogo comune dove lasciarsi andare
Lontano dal cuore resisto soltanto un secondo
Lontano dal mondo con te posso starci una vita
In orbita sopra il pianeta
(Sergio Mendes, yes, that's funky! Wowww...)
Sono matto per te
Sono matto per te
Sono matto per tutta la vita che c'è
(Tudo isso vem)
Tutto viene, tutto va
(Tudo isso vai)
Di su, di giù, di qua, di la
(Pro mesmo lugar)
Tutto viene, tutto va
(De onde tudo sai)
Dallo stesso luogo dove arriverà, dove arriverà, dove arriverà
(Beira do mar)
E la riva del mare
E la riva del mare
(Todo mar é um)
Dove tutto comincia a girare, girage, girare
(Começo do caminhar)
È un luongo comune dove arrivare
(Pra dentro do fundo azul)
E la riva del mare
E la riva del mare
Vado matto per te
Vado matto per te
Vado matto per tutta la vita che c'è
Sulla riva del mare, la riva del mare
Nel profondo blu del mio cuore
Sergio Mendes mischia le note
L'universo gira le sue ruote
Tutti sanno com'è bello lasciarsi andare
Quando è il momento di lasciarsi andare
Volare cantare, oh, oh
La gente lo sa quand'è il cuore che prende il comando
Questa musica di contrabbando
In un mondo di regole senza emozioni
Vado matto per te
Vado matto per te
Vado matto per tutta la vita che c'è
In ogni passo di danza che muovi
Come un'onda, la vita rinnovi
Gemeenschappelijke Plaats
Ik ga helemaal voor jou
Ik ga helemaal voor jou
Ik ga helemaal voor het leven dat er is
Voor het leven dat er is
Aan de kust van de zee
De kust van de zee
Oh, de kust van de zee
(Aan de kust)
En de kust van de zee
En de kust van de zee
(Gemeenschappelijke plaats)
Een gemeenschappelijke plek om te komen
(Het begin van de wandeling)
Waar alles begint te draaien
(Naar de kust van een andere plek)
En de kust van de zee
En de kust van de zee
(Aan de kust)
Ik ben gek op jou
Ik ben gek op jou
(De zee is één)
Ik ben gek op het leven dat er is
(Het begin van de wandeling)
En de kust van de zee
(Naar de diepte van het blauwe)
Waar alles begint te draaien, draaien...
(Het water klotst)
De golven slaan, de wind waait
(De wind blies)
De zon verwarmt ons
(Het vuur van de zon)
Jouw huid smaakt naar zout
(Het zout van de Heer)
Het is heilig water, zeewater
(Alles komt)
Alles komt, alles gaat
(Alles gaat)
Van omhoog, van omlaag, van hier, van daar
(Van dezelfde plek)
Alles komt, alles gaat
(Van waar alles vandaan komt)
Van dezelfde plek, waar het zal komen, waar het zal komen
(Aan de kust)
En de kust van de zee
En de kust van de zee
(Gemeenschappelijke plaats)
Een gemeenschappelijke plek om te komen
(Het begin van de wandeling)
Waar alles begint te draaien, draaien
(Naar de kust van een andere plek)
En de kust van de zee
En de kust van de zee
(Aan de kust)
Ik ben gek op jou
Ik ben gek op jou
(De zee is één)
Ik ben gek op het leven dat er is
(Het begin van de wandeling)
En de kust van de zee
En de kust van de zee
(Naar de diepte van het blauwe)
Jouw huid... wowww
In de diepe blauwe van mijn hart
Is het warmer dan aan de evenaar
De mensen dansen, de mensen kussen
De mensen zijn niet onverschillig voor het leven
En wat lijkt het vreemd
Jouw lichaam in mijn hand dat smelt
Als ijs dat smelt, als een bloem
Het grijpt me en brengt me naar je lippen
Paradijs van zout en zand, laat de woede verdwijnen
En smelt samen met de zee, een gemeenschappelijke plek om los te laten
Ver weg van het hart houd ik het maar een seconde vol
Ver weg van de wereld kan ik met jou een leven zijn
In een baan om de planeet
(Sergio Mendes, ja, dat is funky! Wowww...)
Ik ben gek op jou
Ik ben gek op jou
Ik ben gek op het leven dat er is
(Alles komt)
Alles komt, alles gaat
(Alles gaat)
Van omhoog, van omlaag, van hier, van daar
(Van dezelfde plek)
Alles komt, alles gaat
(Van waar alles vandaan komt)
Van dezelfde plek waar het zal komen, waar het zal komen, waar het zal komen
(Aan de kust)
En de kust van de zee
En de kust van de zee
(De zee is één)
Waar alles begint te draaien, draaien, draaien
(Het begin van de wandeling)
Het is een gemeenschappelijke plek om te komen
(Naar de diepte van het blauwe)
En de kust van de zee
En de kust van de zee
Ik ga helemaal voor jou
Ik ga helemaal voor jou
Ik ga helemaal voor het leven dat er is
Aan de kust van de zee, de kust van de zee
In de diepe blauwe van mijn hart
Sergio Mendes mengt de noten
Het universum draait zijn wielen
Iedereen weet hoe mooi het is om los te laten
Wanneer het tijd is om los te laten
Vliegen, zingen, oh, oh
De mensen weten wanneer het hart de leiding neemt
Deze muziek van smokkelaars
In een wereld van regels zonder emoties
Ik ga helemaal voor jou
Ik ga helemaal voor jou
Ik ga helemaal voor het leven dat er is
Bij elke danspas die je maakt
Als een golf, vernieuw je het leven