The Works of Unknowns
Have to read patiently
Books from past centuries
Books of those rarely seen
Hidden for ages
Painted walls, protraits drawn of great empires and royal lawns
Tapestries in banquet halls
Vanished from memory
Now there's nothing left to be shown
The works of unknowns
I divide, multiply
Write what I learn and why
Lecture to younger minds
With sense and reason
I devise formulas with chemical and minerals
Ponder life through telescopes
And question one's purpose
Now there's nothing left to be shown
The works of unknowns
Have to be commonly known as one family
Lengthy geneologies of who came before us
Branches of family trees drawn by those after these
Pages, proper histories, lived then forgotten
Now there's nothing left to be shown
The works of unknowns
Las Obras de los Desconocidos
Tengo que leer pacientemente
Libros de siglos pasados
Libros de aquellos raramente vistos
Ocultos por siglos
Paredes pintadas, retratos dibujados de grandes imperios y jardines reales
Tapices en salones de banquetes
Desaparecidos de la memoria
Ahora no queda nada por mostrar
Las obras de los desconocidos
Divido, multiplico
Escribo lo que aprendo y por qué
Doy conferencias a mentes jóvenes
Con sentido y razón
Diseño fórmulas con química y minerales
Reflexiono sobre la vida a través de telescopios
Y cuestiono el propósito de uno
Ahora no queda nada por mostrar
Las obras de los desconocidos
Tienen que ser conocidos comúnmente como una familia
Genealogías extensas de quienes vinieron antes que nosotros
Ramas de árboles genealógicos dibujados por aquellos después de estos
Páginas, historias adecuadas, vividas y luego olvidadas
Ahora no queda nada por mostrar
Las obras de los desconocidos