Younger Days
In my younger days
I was a fighter
In my younger days I felt the fire
Things didn't go my way
I’d strike a match, turn my back
You’d be surprised how many bridges I’ve burned
In my younger days
I'd love and leave ‘em
'Cause I was afraid I wouldn’t know how to keep em’
I'd trade my freedom for a steady hand now
But I wouldn't trade the lessons I learned
No, I wouldn't change a thing about my younger days
Looking back I'm glad to see I didn't get my way
In my younger days
What's a legacy
And how do I leave one
For the children I may never have
What's a purpose
Tell me why do I need one
Taking life as it comes ain't working out too bad
No, I wouldn't change a thing about my younger days
Looking back I'm glad to see I didn't get my way
In my younger days
The agony and ecstasy
The joy and the pain
Who I was would be proud to see
The person I became
Días más jóvenes
En mis días más jóvenes
Yo era un luchador
En mis días más jóvenes sentía el fuego
Las cosas no salían a mi manera
Encendía una cerilla, daba la espalda
Te sorprendería cuántos puentes he quemado
En mis días más jóvenes
Amaba y dejaba
Porque temía no saber cómo retenerlos
Cambiaría mi libertad por una mano firme ahora
Pero no cambiaría las lecciones que aprendí
No, no cambiaría nada de mis días más jóvenes
Mirando hacia atrás, me alegra ver que no conseguí lo que quería
En mis días más jóvenes
¿Qué es un legado
Y cómo dejo uno
Para los hijos que quizás nunca tenga?
¿Cuál es el propósito
Dime, ¿por qué necesito uno?
Tomar la vida tal como viene no está saliendo tan mal
No, no cambiaría nada de mis días más jóvenes
Mirando hacia atrás, me alegra ver que no conseguí lo que quería
En mis días más jóvenes
La agonía y la éxtasis
La alegría y el dolor
Quien era estaría orgulloso de ver
A la persona en la que me convertí