395px

Tú Tienes lo Mejor (part. Vocal Livre)

Joyce Carnassale

Tu Tens o Melhor (part. Vocal Livre)

Onde andarei, se não for em Teus passos?
Onde me encontrarei, se não for em Tua luz?
Quero sempre estar no calor dos Teus braços
Quero sempre ficar junto a Ti, meu Jesus!

Tu tens o melhor pra mim!
Não preciso temer!
Meus caminhos entrego a Ti
Pois Tu tens o melhor pra mim!

És a fonte da paz e de toda alegria!
Como, então, ser feliz longe do Teu amor?
Para onde eu irei? Só Tu tens vida plena!
Só me resta ficar junto a Ti, meu Senhor!

Tu tens o melhor pra mim!
Não preciso temer!
Meus caminhos entrego a Ti
Pois Tu tens o melhor pra mim!

Se ao meu redor tudo escuro estiver
Eu não vou desistir de olhar pra Ti
Quando o sonho acabar e a esperança se for
Ainda assim confiarei: O melhor inda está por vir!

Tu tens o melhor pra mim!
Não preciso temer!

Tu tens o melhor pra mim!
Não preciso temer!
Meus caminhos entrego a Ti
Pois Tu tens o melhor pra mim!

Tú Tienes lo Mejor (part. Vocal Livre)

¿Dónde andaré, si no es en Tus pasos?
¿Dónde me encontraré, si no es en Tu luz?
Siempre quiero estar en el calor de Tus brazos
Siempre quiero estar junto a Ti, mi Jesús!

¡Tú tienes lo mejor para mí!
¡No necesito temer!
Entrego mis caminos a Ti
¡Porque Tú tienes lo mejor para mí!

¡Eres la fuente de paz y de toda alegría!
¿Cómo, entonces, ser feliz lejos de Tu amor?
¿A dónde iré? ¡Solo Tú tienes vida plena!
Solo me queda estar junto a Ti, mi Señor!

¡Tú tienes lo mejor para mí!
¡No necesito temer!
Entrego mis caminos a Ti
¡Porque Tú tienes lo mejor para mí!

Si a mi alrededor todo está oscuro
No dejaré de mirar hacia Ti
Cuando el sueño termine y la esperanza se vaya
Aún así confiaré: ¡Lo mejor aún está por venir!

¡Tú tienes lo mejor para mí!
¡No necesito temer!

¡Tú tienes lo mejor para mí!
¡No necesito temer!
Entrego mis caminos a Ti
¡Porque Tú tienes lo mejor para mí!

Escrita por: Clênio Abreu