Ce Rêve Bleu
Je vais t'offrir un monde
Aux mille et une splendeur
Dis-moi princesse
N'as-tu jamais laissé parler ton coeur?
Je vais ouvrir tes yeux
Aux délices et aux merveilles
De ce voyage en plein ciel
Au pays du rêve bleu
Ce rêve bleu
C'est un nouveau monde en couleurs
Où personne ne nous dit
C'est interdit
De croire encore au bonheur
Ce rêve bleu
Je n'y crois pas c'est merveilleux
Pour moi c'est fabuleux
Quand dans les cieux
Nous partageons ce rêve bleu
À deux
Nous faisons ce rêve bleu a deux
Sous le ciel de cristal
Je me sens si légère
Je vire dérive et chavire dans un océan d'étoiles
Ce rêve bleu
Ne ferme pas les yeux
C'est un voyage fabuleux
Et contemple ces merveilles
Je suis montée trop haut
Allée trop loin
Je ne peux plus retourner d'où je viens
Un rêve bleu
Sur les chevaux du vent
Vers les horizons du bonheur
Dans la poussière d'étoiles
Naviguons dans le temps
Infiniment
Et vivons ce rêve merveilleux
Ce rêve bleu
Ce rêve bleu
Au mille nuits
Au mille nuits
Qui durera
Pour toi et moi
Toute la vie
Este Sueño Azul
Te voy a ofrecer un mundo
Con mil y una maravillas
Dime princesa
¿Nunca dejaste hablar a tu corazón?
Voy a abrir tus ojos
A los placeres y maravillas
De este viaje en el cielo
Al país del sueño azul
Este sueño azul
Es un nuevo mundo en colores
Donde nadie nos dice
Que está prohibido
Seguir creyendo en la felicidad
Este sueño azul
No lo creo, es maravilloso
Para mí es fabuloso
Cuando en los cielos
Compartimos este sueño azul
Los dos
Hacemos este sueño azul juntos
Bajo el cielo de cristal
Me siento tan ligera
Giro, derivo y zozobro en un océano de estrellas
Este sueño azul
No cierres los ojos
Es un viaje fabuloso
Y contempla estas maravillas
He subido muy alto
He ido muy lejos
Ya no puedo regresar de donde vengo
Un sueño azul
Sobre los caballos del viento
Hacia los horizontes de la felicidad
En el polvo de estrellas
Navegamos en el tiempo
Infinitamente
Y vivimos este sueño maravilloso
Este sueño azul
Este sueño azul
En mil noches
En mil noches
Que durará
Para ti y para mí
Toda la vida