Les Filles D'aujourd'hui
Elles sont énervantes les filles d'aujourd'hui
Et malheureusement j'en fais partie
Elles sont trop hésitantes les filles d'aujourd'hui
Elles savent pas ce qu'elles veulent
Elles savent pas dire… oui
Les gens de mon temps s’enlacent
Et de ce temps les gens se lassent
Soudainement tout s’efface
Au moment de la préface
On s’rend débiles d’amour un temps
On se défile pourtant
Avant d’écrire le jour suivant
Mais volant de ville en ville
Vivons-nous vraiment?
Elles sont déroutantes les filles d’aujourd’hui
Un petit tour d’amour et puis s’enfuient
Si elles suivent le vent les filles d’aujourd’hui
Sais-tu que les garçons le font aussi… oui
Les gens de mon temps s’embrassent
Avant qu’ils ne se remplacent
Tout se détend se détache
Au moment de la préface
On s’rend débiles d’amour un temps
On se défile pourtant
Avant d’écrire le jour suivant
Mais volant de ville en ville
Vivons-nous vraiment?
Today's Girls
Today's girls are annoying
And unfortunately I'm one of them
Today's girls are too hesitant
They don't know what they want
They can't say... yes
People from my time embrace each other
And people get tired of it
Suddenly everything fades away
At the moment of the preface
We become foolishly in love for a while
We back off, however
Before writing the next day
But flying from city to city
Are we really living?
Today's girls are confusing
A little love and then they run away
If they follow the wind, today's girls
Do you know that boys do it too... yes
People from my time kiss each other
Before they are replaced
Everything relaxes, detaches
At the moment of the preface
We become foolishly in love for a while
We back off, however
Before writing the next day
But flying from city to city
Are we really living?