Orange Julius
Stretching out cheap cotton over your thick skull
Oh, I do feel awful on the way to school
Can you picture my reaction to the word up on the wall?
Is there really something wrong with me?
Stretching out cheap cotton over your thick skull
I'm down here under the pavement so inept until I grab that pen beside
You jam it into your eye
See, now you're my kind of man, now you're a stand up kind of guy
I am dying of embarrassment, I'm dying of this hatred
I can't rest until you know this bitterness that I have tasted
Such humiliation for the first and only time
I'm obsessed with your self-righteousness cut in half by your smile
Into the night, you're getting harder to believe in
You're a cold and quiet paradise transfixed just by your breathing, into the night
And you're the one thing I don't hate
You're a cold and quiet paradise my only true escape into the night
Julio de Naranja
Estirando algodón barato sobre tu grueso cráneo
Oh, me siento terrible en el camino a la escuela
¿Puedes imaginar mi reacción ante la palabra en la pared?
¿Realmente hay algo malo conmigo?
Estirando algodón barato sobre tu grueso cráneo
Estoy aquí abajo bajo el pavimento tan inepto hasta que agarro esa pluma al lado
La clavas en tu ojo
Mira, ahora eres mi tipo de hombre, ahora eres un tipo de hombre de pie
Me estoy muriendo de vergüenza, me estoy muriendo de este odio
No puedo descansar hasta que sepas esta amargura que he probado
Tanta humillación por primera y única vez
Estoy obsesionado con tu autojusticia cortada a la mitad por tu sonrisa
En la noche, te estás volviendo más difícil de creer
Eres un paraíso frío y tranquilo hipnotizado solo por tu respiración, en la noche
Y eres lo único que no odio
Eres un paraíso frío y tranquilo, mi única verdadera escapatoria en la noche