Moonlight Serenade
I stand at your gate and the song that I sing is of moonlight.
I stand and I wait for the touch of your hand in the June night.
The roses are sighing a Moonlight Serenade.
The stars are aglow and tonight how their light sets me dreaming.
My love, do you know that your eyes are like stars brightly beaming?
I bring you and sing you a Moonlight Serenade.
Let us stray till break of day in love's valley of dreams.
Just you and I, a summer sky, a heavenly breeze kissing the trees.
So don't let me wait, come to me tenderly in the June night.
I stand at your gate and I sing you a song in the moonlight,
A love song, my darling, a Moonlight Serenade.
Serenata a la luz de la luna
Estoy frente a tu puerta y la canción que canto es de luz de luna.
Estoy y espero el roce de tu mano en la noche de junio.
Las rosas suspiran una Serenata a la luz de la luna.
Las estrellas brillan y esta noche cómo su luz me hace soñar.
Mi amor, ¿sabes que tus ojos son como estrellas brillando intensamente?
Te traigo y te canto una Serenata a la luz de la luna.
Permitámonos vagar hasta el amanecer en el valle de los sueños del amor.
Solo tú y yo, un cielo de verano, una brisa celestial besando los árboles.
Así que no me hagas esperar, ven a mí tiernamente en la noche de junio.
Estoy frente a tu puerta y te canto una canción a la luz de la luna,
Una canción de amor, mi amor, una Serenata a la luz de la luna.
Escrita por: Glenn Miller / Mitchell Parish