Essa Mulher
De manhã cedo essa senhora se conforma
Bota a mesa, tira o pó, lava a roupa, seca os olhos
Ah, como essa santa não se esquece
De pedir pelas mulheres, pelos filhos, pelo pão
Depois sorri meio sem graça
E abraça aquele homem, aquele mundo que a faz assim feliz
De tardezinha essa menina se namora
Se enfeita, se decora, sabe tudo, não faz mal
Ah, como essa coisa é tão bonita
Ser cantora, ser artista, isso tudo é muito bom
E chora tanto de prazer e de agonia
De algum dia, qualquer dia entender de ser feliz
De madrugada essa mulher faz tanto estrago
Tira a roupa, faz a cama, vira a mesa, seca o bar
Ah, como essa louca se esquece
Quanto os homens enlouquece nessa boca, nesse chão
Depois parece que acha graça
E agradece ao destino aquilo tudo que a faz tão infeliz
Essa menina, essa mulher, essa senhora
Em quem esbarro a toda hora no espelho casual
É feita de sombra e tanta luz
This Woman
Early in the morning this lady settles
Set the table, dust, wash clothes, dry your eyes
Ah, how this saint doesn't forget
To ask for women, for children, for bread
Then he smiled a little awkwardly
And hug that man, that world that makes her so happy
In the afternoon this girl dates herself
If you decorate yourself, if you decorate yourself, you know everything, it doesn't hurt
Oh, how beautiful this thing is
Being a singer, being an artist, that's all very good
And she cries so much with pleasure and agony
Someday, any day I will understand how to be happy
This woman does so much damage at dawn
Take off your clothes, make the bed, turn the table, dry the bar
Oh, how this crazy woman forgets
How many men go crazy in this mouth, on this floor
Then it seems like he finds it funny
And thanks fate for everything that makes her so unhappy
This girl, this woman, this lady
Who I bump into all the time in the casual mirror
It is made of shadow and so much light
Escrita por: Joyce / Ana Terra