Essa Mulher
De manhã cedo essa senhora se conforma
Bota a mesa, tira o pó, lava a roupa, seca os olhos
Ah, como essa santa não se esquece
De pedir pelas mulheres, pelos filhos, pelo pão
Depois sorri meio sem graça
E abraça aquele homem, aquele mundo que a faz assim feliz
De tardezinha essa menina se namora
Se enfeita, se decora, sabe tudo, não faz mal
Ah, como essa coisa é tão bonita
Ser cantora, ser artista, isso tudo é muito bom
E chora tanto de prazer e de agonia
De algum dia, qualquer dia entender de ser feliz
De madrugada essa mulher faz tanto estrago
Tira a roupa, faz a cama, vira a mesa, seca o bar
Ah, como essa louca se esquece
Quanto os homens enlouquece nessa boca, nesse chão
Depois parece que acha graça
E agradece ao destino aquilo tudo que a faz tão infeliz
Essa menina, essa mulher, essa senhora
Em quem esbarro a toda hora no espelho casual
É feita de sombra e tanta luz
Cette Femme
De bon matin, cette dame s'organise
Met la table, dépoussière, lave le linge, essuie ses yeux
Ah, comme cette sainte n'oublie pas
De prier pour les femmes, les enfants, pour le pain
Puis elle sourit, un peu gênée
Et embrasse cet homme, ce monde qui la rend si heureuse
En fin d'après-midi, cette fille se fait belle
Se pare, se décore, sait tout, ça ne fait rien
Ah, comme c'est si beau
Être chanteuse, être artiste, tout ça c'est vraiment bien
Et elle pleure tant de plaisir et d'angoisse
De comprendre un jour, n'importe quel jour, ce que c'est d'être heureuse
Au petit matin, cette femme fait tant de dégâts
Enlève ses vêtements, fait le lit, retourne la table, essuie le bar
Ah, comme cette folle oublie
Combien les hommes la rendent dingue dans cette bouche, sur ce sol
Puis on dirait qu'elle trouve ça drôle
Et remercie le destin pour tout ce qui la rend si malheureuse
Cette fille, cette femme, cette dame
Que je croise à chaque instant dans le miroir du quotidien
Est faite d'ombre et de tant de lumière
Escrita por: Joyce / Ana Terra