395px

Dios es amor

Joyous Celebration

Modimo Ke Lerato

Le ge oka rapela ka maleme (even if you pray in tongues)
Hao sena lerato (if you do not have love)
Otla o shupa mmusho wa modimo (you won’t see the kingdom of God)

Ware rapela, wa re rikhaboxi! (even if you pray in tongues)
Ware rikhaboxi, rikhaboxi yande!!
O rapela enge na osena lerato? (what are you praying for if you don’t have love?)

A re rataneng, a re rataneng (let us love each other)
Modimo le lerato are rataneng (God is love so lets love one another)
A re haganeng, a re raganeng (let us hug each other)
Modimo le lerato are rataneng (God is love so lets love one another)

Ware ra! Ra! Ra! Ra! (even if you say ra! Ra!)
O rapela enge na osena lerato? (what are you praying for if you don’t have love?)
Ware ri! Ri! Ri! Ri! (even if you say ri! Ri!)
O rapela enge na osena lerato? (what are you praying for if you don’t have love?)

Ware rondo rondo rondo (even if you pray in tongues)
O rapela enge na osena lerato? (what are you praying for if you don’t have love?)
Ware rama! Rama! Rama! Rama! (even if you pray in tongues)
O rapela enge na osena lerato? (what are you praying for if you don’t have love?)

Dios es amor

Aunque ores en lenguas
Si no tienes amor
No verás el reino de Dios

¡Ora en lenguas, di 'rikhaboxi'!
¡Di 'rikhaboxi', mi rikhaboxi!
¿Para qué oras si no tienes amor?

Amémonos, amémonos
Dios es amor, amémonos
Abrazémonos, abracémonos
Dios es amor, amémonos

¡Di 'ra! Ra! Ra! Ra!
¿Para qué oras si no tienes amor?
¡Di 'ri! Ri! Ri! Ri!
¿Para qué oras si no tienes amor?

Ora en rondo rondo rondo
¿Para qué oras si no tienes amor?
Ora en 'rama! Rama! Rama! Rama!'
¿Para qué oras si no tienes amor?

Escrita por: