Beyond
Run! ごきげんわ いつものように 明るいぜ
Run! Gokigenwa itsumono youni akaruize
自分のライフスタイルは決まってフリースタイルさ
jibunno life style wa kimatte free style sa
誰にも頭を下げない人生なら
darenimo atamawo saguenai jinseinara
どこでも突っ走って エンジン全開だ
dokoedemo tsuppate engine zenkaida
一緒に来るなら
isshouni kurunara
手を挙げて - (夢を)
tewo aguete - (yumewo)
語り合おうぜ
katariaouze
Shout! 目の前の世界がただつまらなく
Shout! Meno maeno sekaiga tada tsumaranaku
日々が過っていく青春はもうごめんだわ
hibiga satteiku seishunwa mou gomenda wa
時にはもっとwildな生き方を見つけ
tokiniwa motto wild na ikikatawo mitsuke
無私な毎日をsparklingさせて
mushikina mainichi wo sparkling sasete
一緒に叫んで
isshouni sakende
手を繋いで - (夢を)
tewo tsunaide - (yumewo)
語り合うね
katariaoune
won't you come?
won´t you come?
今すぐにでも
Imasugunidemo
Together we go!
Together we go!
必死に会いたい
Hisshi ni aitai
たまらない気持ちを抑えて
Tamaranai kimochiwo osaete
to go beyond!
to go beyond!
今すぐにでも
Imasugunidemo
forever more!
forever more!
必死に会いたい
Hisshi ni aitai
我慢なんてしなくてもいい
Gaman nante shinakutemoii
明日に向かって - Let's go!
Ashitani mukatte - Let´s go!
"Two roads diverge in a wood
"Two roads diverge in a wood
and I took the less traveled by
and I took the less traveled by
and that has made all the difference
and that has made all the difference"
Más allá
Corre! Estoy de buen humor, brillando como siempre
Mi estilo de vida siempre es libre
Si la vida es sin inclinarse ante nadie
Corre a toda velocidad con el motor a tope
Si vienes conmigo
Levanta la mano - (los sueños)
Hablemos juntos
¡Grita! El mundo frente a mí es simplemente aburrido
Ya no quiero la juventud que pasa día a día
A veces encuentra una forma de vida más salvaje
Haciendo que cada día sea desinteresado y brillante
Gritemos juntos
Tomados de la mano - (los sueños)
Hablemos juntos
¿No vendrás?
Ahora mismo
¡Juntos vamos!
Quiero verte desesperadamente
Conteniendo ese sentimiento insoportable
¡Ir más allá!
Ahora mismo
¡Por siempre más!
Quiero verte desesperadamente
No es necesario contenerse
Hacia el mañana - ¡Vamos!
"Dos caminos se bifurcaban en un bosque
y tomé el menos transitado
y eso ha marcado toda la diferencia