395px

Lotus

Ju JingYi

芙蓉 (fu rong)

如梦烟忘春变
ru meng yan wang chun bian
那轻洁不及谢一临别
na qingjie buji xie yi linbie
一种人睡中月
yizhongren shuizhong yue
比上烟生情思年转之间
bi shang yan sheng qingsi nianzhuan zhi jian

芳华残风飘散
fang hua can feng piaosan
花城你才想伴冬暖寒
huacheng ni cai xiang ban dong nuan han
飞燕来雨拍怀
fei yan lai yu paihuai
将缠绵和萧烟变成纪念
jiang chanmian he xiaoyan bian cheng jinian

容朝永思宁洁成一言
rong chaoyong sixu ningjie chengyiyan
看冲锋多遥远
kan chongfeng duo yaoyuan
谈一曲离别谈结局无解
tan yi qu libie tan jieju wu jie
不由苏鸣那何必听天
buyou suming na hebi ting tian

沧海桑田
canghaisangtian
难改日月你已敢远陪繁花苦谢
nan gai ri yue ni yi ganyuan pei fanhua ku xie
人无尽冷夜人爱恨演灭
ren wujin leng ye ren ai hen yanmie
不忘相识一笑看泪眼
bu wang xiang shi yixiao kan leiyan

等雨归来
deng yu guilai
举一朋素愿与你同眼
ju yi peng suyuan yu ni tong yan
某一年某一天
mou yi nian mou yitian
等永远等了解等再见
deng yongyuan deng liaojie deng zaijian

等春山落秋叶
deng chunshan luo qiu ye
摘星辰换初雪轮回远点
zhai xingchen huan chuxue lunhui yuandian
看青衣醉红颜
kan qing yi zui hongyan
怎奈何花未央人变迁
zennai he hua weiyang ren bianqian

夜无眠梦流连
ye wumian meng liulian
吻心解花残切流白而变
wen xin jie hua can qie liu bai er bian
若时间苍茫地不过一眼
ruo shijian cangmang di buguo yiyan
有何举在尘间
you he ju zai chenxian

谈一曲离别谈结局无解
tan yi qu libie tan jieju wu jie
不由苏鸣那何必听天
buyou suming na hebi ting tian
沧海桑田
canghaisangtian
难改日月你已敢远陪繁花苦谢
nan gai ri yue ni yi ganyuan pei fanhua ku xie

人无尽冷夜人爱恨演灭
ren wujin leng ye ren ai hen yanmie
不忘相识一笑看泪眼
bu wang xiang shi yixiao kan leiyan
等雨归来举一朋素愿与你同眼
deng yu guilai ju yi peng suyuan yu ni tong yan
若要拆掉鞋落花相接
ruo yao chai diaoxie shi luohua xiang jie

只手随月写安然诗篇
zhi shou suiyue xie angran shipian
钟情不见千年难却
zhongqing bu jian qiannian nan que
而我为愿捐给你的脸
er wo wei yuan juan ji ni de lian
在望你一眼在梦你一边
zai wang ni yi yan zai meng ni yibian

再回忆聚一生离愁万千
zaihui yiju sheng lichou wan qian
等雨归来有意识红尘浓浓情面
deng yu guilai you yishi hongchen nong nong qing mian
点燃相思芙蓉生开美间
dianran xiangsi furong shengkai mei jian

Lotus

Als een droom, rook die de lente vergeet
Die lichte schoonheid kan niet tippen aan een afscheid
Een soort mens slaapt onder de maan
Verliefdheid groeit als de jaren voorbijgaan

De bloei vervaagt, de wind waait weg
In de bloemenstad denk je pas aan de winterse kou
De zwaluwen komen, de regen tikt op de borst
Verweven liefde en rook worden herinneringen

De ochtendgloren blijven denken aan de rust
Kijk hoe ver de strijd is
We praten over afscheid, het einde is onoplosbaar
Waarom zou je luisteren naar het lot?

De zee en de aarde veranderen
De dagen en nachten blijven maar doorgaan, jij durft verder te gaan met de bloeiende pijn
Mensen in de eindeloze koude nachten, liefde en haat verdwijnen
Vergeet niet de lach bij onze ontmoeting, kijk naar de tranen

Wacht tot de regen terugkomt
Hef een glas op, ik wil met jou kijken
In een bepaald jaar, op een bepaalde dag
Wacht op de eeuwigheid, wacht op begrip, wacht op een weerzien

Wacht tot de lente de herfstbladeren laat vallen
Pluk de sterren, ruil ze voor de eerste sneeuw, de cyclus gaat verder
Kijk naar de groene kleren, dronken van schoonheid
Wat kan je doen als de bloemen niet bloeien en de mensen veranderen?

De nacht is slapeloos, dromen blijven hangen
Kus het hart, laat de verwelkte bloemen wit worden en veranderen
Als de tijd eindeloos is, wat is dan een blik?
Wat kan je doen in deze stoffige wereld?

We praten over afscheid, het einde is onoplosbaar
Waarom zou je luisteren naar het lot?
De zee en de aarde veranderen
De dagen en nachten blijven maar doorgaan, jij durft verder te gaan met de bloeiende pijn

Mensen in de eindeloze koude nachten, liefde en haat verdwijnen
Vergeet niet de lach bij onze ontmoeting, kijk naar de tranen
Wacht tot de regen terugkomt, hef een glas op, ik wil met jou kijken
Als je de schoenen wilt uittrekken, laat de bloemen dan samenkomen

Met één hand schrijf ik een gedicht van rust onder de maan
Liefde die je niet kunt zien, duizend jaar is moeilijk te vergeten
En ik ben bereid om je gezicht te geven
In de hoop je een blik te geven, in de droom aan jouw zijde

Herinner je de bijeenkomsten, een leven vol verdriet
Wacht tot de regen terugkomt, met een bewustzijn van de dichte wereld van liefde
Steek de liefde aan, de lotus bloeit mooi in de ruimte.

Escrita por: