Sentimiento Gaucho
En un viejo almacén del Paseo Colón
Donde van los que tienen perdida la fe
Todo sucio, harapiento, una tarde encontré
A un borracho sentado en oscuro rincón
Al mirarle sentí una profunda emoción
Porque en su alma un dolor secreto adiviné
Y, sentándome cerca, a su lado, le hablé
Y él, entonces, me hizo esta cruel confesión
Ponga, amigo, atención
Sabe que es condición de varón el sufrir
La mujer que yo quería con todo mi corazón
Se me ha ido con un hombre que la supo seducir
Y, aunque al irse mi alegría tras de ella se llevó
No quisiera verla nunca... Que en la vida sea feliz
Con el hombre que la tiene pa' su bien... O qué sé yo
Porque todo aquel amor que por ella yo sentí
Lo cortó de un solo tajo con el filo'e su traición
Pero inútil... No puedo, aunque quiera, olvidar
El recuerdo de la que fue mi único amor
Para ella ha de ser como el trébol de olor
Que perfuma al que la vida le va a arrancar
Y, si acaso algún día quisiera volver
A mi lado otra vez, yo la he de perdonar
Si por celos a un hombre se puede matar
Se perdona cuando habla muy fuerte el querer
A cualquiera mujer
Gaucho-Gefühl
In einem alten Laden am Paseo Colón
Wo die hingehen, die den Glauben verloren haben
Ganz schmutzig, in Lumpen, fand ich eines Nachmittags
Einen Betrunkenen, der in einer dunklen Ecke saß
Als ich ihn ansah, fühlte ich eine tiefe Emotion
Denn in seiner Seele ahnte ich einen geheimen Schmerz
Und, mich neben ihn setzend, sprach ich mit ihm
Und er machte mir dann dieses grausame Geständnis
Hör gut zu, Freund
Weißt du, es ist die Bedingung eines Mannes zu leiden
Die Frau, die ich mit ganzem Herzen wollte
Ist mit einem Mann gegangen, der sie zu verführen wusste
Und obwohl sie beim Gehen meine Freude mit sich nahm
Würde ich sie nie wiedersehen wollen... Möge sie im Leben glücklich sein
Mit dem Mann, der sie für sein Wohl hat... Oder was weiß ich
Denn all die Liebe, die ich für sie empfand
Schnitt sie mit einem einzigen Schnitt mit der Klinge ihrer Verrats
Aber vergeblich... Ich kann nicht, so sehr ich es will, vergessen
Die Erinnerung an die, die meine einzige Liebe war
Für sie muss es sein wie der duftende Klee
Der denjenigen parfümiert, dem das Leben genommen wird
Und falls sie eines Tages zurückkommen wollte
Würde ich sie wieder an meiner Seite haben, ich würde ihr vergeben
Wenn man aus Eifersucht einen Mann umbringen kann
Wird vergeben, wenn die Liebe sehr laut spricht
Zu jeder Frau