El Gigante De Ojos Azules
Un gigante de ojos azules
amaba a una mujer pequeña
que su sueño era una casita
pequeña como para ella
que tuviera en su frente un jardín
un jardín con madreselvas.
Un gigante de ojos azules
amaba a una mujer pequeña
que muy pronto ya se ha cansado
de tan desmesurada empresa
que no terminaba en jardines
jardines con madreselvas.
Adios ojos azules, dijo,
Y con gracia muy voltereta
del brazo de un enano rico
entró en la casita pequeña
que en el frente tenía un jardín
un jardín con madreselvas.
El gigante comprende ahora
que amores de tanta grandeza
no caben ni siquiera muertos
en esas casas de muñecas
que en el frente tienen jardines
jardines con madreselvas.
Der Riese mit den blauen Augen
Ein Riese mit blauen Augen
liebte eine kleine Frau
deren Traum ein Häuschen war
klein, passend für sie
mit einem Garten vor der Tür
ein Garten mit Geißblatt.
Ein Riese mit blauen Augen
liebte eine kleine Frau
die sich bald schon müde fühlte
von diesem übergroßen Vorhaben
was nicht endete in Gärten
Gärten mit Geißblatt.
Leb wohl, blaue Augen, sagte sie,
und mit einem eleganten Schwung
arm in Arm mit einem reichen Zwerg
trat sie in das kleine Häuschen ein
was einen Garten vor der Tür hatte
ein Garten mit Geißblatt.
Der Riese versteht jetzt
dass Liebe von solcher Größe
nicht einmal tot passt
in diese Puppenhäuser
die einen Garten vor der Tür haben
Gärten mit Geißblatt.