395px

Jeremiah

Juan Carlos Baglietto

Jeremías

Jeremías,
apretado de colores, sonreía;
desgajado de sollozos,
convirtiendo, trozo a trozo,
la tristeza en alegría.
Polvo y trapos,
él se desprende de su alma a manotazos...
Que se rían en las gradas
de su pena enmascarada,
que le devuelvan de su alma los pedazos.
Hubo un tiempo de cielos claros,
de vida que lo llevaba de la mano...
Y cobardeando, por lo bajo,
se arrancó el amor de cuajo
e hizo de su carpa
su cielo de payaso.
Madrugadas
son de lágrimas calientes en su almohada;
que cuando el público pide sonreir,
él llora y ríe
por su rosa de cachada.
Muy a prisa
buscó el vuelo que le devolvió la risa
de trapecio y pista en sombra
de mil niños que lo nombran,
de muerte que lo acaricia.
Silencio,
que envuelve gritos...
Y una niñá lo lloró
muy despacito...
Borró de miedo su intento
por volver a estar contento
y tener, del cielo azul,
un pedacito.

Jeremiah

Jeremiah,
packed with colors, he smiled;
shattered with sobs,
turning, piece by piece,
the sadness into joy.
Dust and rags,
he tears his soul away with a swipe...
Let them laugh in the stands
at his masked pain,
let them return the pieces of his soul.
There was a time of clear skies,
of life that held his hand...
And cowardly, beneath it all,
he ripped love out completely
and made his tent
his clown's heaven.
Early mornings
are filled with hot tears on his pillow;
when the crowd calls for a smile,
he cries and laughs
for his hidden rose.
In a hurry
he sought the flight that brought back his laughter
of trapeze and shadowed stage
of a thousand kids who name him,
of death that caresses him.
Silence,
that wraps around screams...
And a little girl cried for him
very softly...
He erased his fear of trying
to be happy again
and to have, from the blue sky,
a little piece.

Escrita por: Jorge Fandermole