Bella Morena
Preciosa de mi ensueño
Nerendápe péina aju
Llorándote como un niño
Aipotágui ne mborayhu
Mi vida no puede ser seguir
Con tanto dolor
Aimesemínte nde ykére
Para gozar de tu amor
Ya me cautivó tu dulce mirar
¿Para qué negar la rohayhuha?
Si tu corazón me niega el amor
Añandu porã la amanotaha
Tu boquita en flor, tus labios de miel
Ha nde tyvyta ku jasy ra'y
Son los encantos de mi querer
Ijojaha'ỹva, che yvotymi
Quisiera estar en tus brazos
Ha mitãicha chemokunu'û
Para gozar de tus besos
El encanto de mi pasión
Tu gracia angelical
Ojukáta ko che rekove
Te digo, bella morena
¡Che tavyete nderehe!
Ya me cautivó tu dulce mirar
¿Para qué negar la rohayhuha?
Si tu corazón me niega el amor
Añandu porã la amanotaha
Tu boquita en flor, tus labios de miel
Ha nde tyvyta ku jasy ra'y
Son los encantos de mi querer
Ijojaha'ỹva, che yvotymi
Schöne Dunkelhäutige
Wunderschöne aus meinen Träumen
Nerendápe péina aju
Weinend wie ein Kind
Aipotágui ne mborayhu
Mein Leben kann nicht weitergehen
Mit so viel Schmerz
Aimesemínte nde ykére
Um deine Liebe zu genießen
Dein süßer Blick hat mich schon gefesselt
Warum die Liebe leugnen?
Wenn dein Herz mir die Liebe verweigert
Fühle ich die Schönheit des Morgens
Dein Blütenmund, deine Lippen aus Honig
Ha nde tyvyta ku jasy ra'y
Sind die Reize meiner Zuneigung
Ijojaha'ỹva, che yvotymi
Ich möchte in deinen Armen sein
Ha mitãicha chemokunu'û
Um deine Küsse zu genießen
Der Zauber meiner Leidenschaft
Dein engelhaftes Wesen
Ojukáta ko che rekove
Ich sage dir, schöne Dunkelhäutige
¡Che tavyete nderehe!
Dein süßer Blick hat mich schon gefesselt
Warum die Liebe leugnen?
Wenn dein Herz mir die Liebe verweigert
Fühle ich die Schönheit des Morgens
Dein Blütenmund, deine Lippen aus Honig
Ha nde tyvyta ku jasy ra'y
Sind die Reize meiner Zuneigung
Ijojaha'ỹva, che yvotymi