395px

Kartenspiel (feat. Alberto Echagüe)

Juan D'arienzo

Barajando (part. Alberto Echagüe)

Con las cartas de la vida
Por mí tallé martillada
Como guillan los malandros
Carpeteros de cartel

Mi experiencia timbalera
Y la trenta bien fajada
Me largué por esos barrios
A encarnal el espinel

Ayudado por mi cara
De galaico almacenero
Trabajandose a la sierva
De una familia de bien

Y mi anillo de hojalata
Con espejo vichadero
Me fritaba muchos vivos
Como ranas al sartén

Pero, en cambio, una minola
Que me tuvo rechiflao
Y por quién hasta de espalda
Con el lomo caminé

Me encero con un jueguito
Tan a lustre preparao
Que hasta el pelo de las manos
De cabrero me arranqué

Mientras yo tiraba siempre
Con la mula bien cinchada
Ella en juego con un coso
Mayorengo y gran bacán

Se tomaba el Conte Rosso
Propiamente como nada
Y en la lona de los chivos
Me tiró en el cuarto round

Me la dieron como a un zonzo
Pegadita con saliva
Más mi cancha no la pierdo
Por mal juego que quedé

Y si es que la hago arañando
Como gato panza arriba
Me consuelo enbolsicando
La experiencia que gane

En el naipe de la vida
Cuando carta son mujeres
Aunque lleven bien fajadas
Pa'l amor la treinta tres

Es inútil que se prendan
Al querer con alfileres
Si la mina no es de un baño
Derechita y sin revés

Kartenspiel (feat. Alberto Echagüe)

Mit den Karten des Lebens
Habe ich mich geschmiedet
Wie die Gangster es tun
Die mit ihren Akten arbeiten

Meine Erfahrung als Trommler
Und die Dreissig gut geschnallt
Zog ich durch die Viertel
Um das Netz zu werfen

Unterstützt von meinem Gesicht
Wie ein galizischer Händler
Arbeitete ich für die Magd
Einer wohlhabenden Familie

Und mein Ring aus Zinn
Mit einem schimmernden Spiegel
Frittierte viele Schlaumeier
Wie Frösche in der Pfanne

Doch im Gegensatz dazu, eine Schönheit
Die mich total verrückt machte
Und für die ich sogar rückwärts
Mit dem Rücken lief

Ich war gefangen in einem Spiel
So glänzend vorbereitet
Dass ich sogar die Haare an den Händen
Eines Ziegenhirten abriss

Während ich immer warf
Mit dem Muli gut angeschnallt
Sie spielte mit einem Typen
Einem großen und wichtigen Mann

Sie nahm den Conte Rosso
Sozusagen wie nichts
Und auf der Matte der Ziegen
Wurf ich im vierten Runde

Sie gaben mir einen wie einem Dummkopf
Eng umschlungen mit Speichel
Doch mein Platz verliere ich nicht
Egal wie schlecht ich spielte

Und wenn ich es schaffe, kratzend
Wie eine Katze auf dem Rücken
Tröste ich mich damit, dass ich
Die Erfahrung, die ich gewann, einstecke

Im Spiel des Lebens
Wenn die Karten Frauen sind
Auch wenn sie gut geschnallt sind
Für die Liebe die Dreissig drei

Es ist nutzlos, dass sie sich festhalten
An der Liebe mit Stecknadeln
Wenn die Dame nicht aus einem Bad kommt
Gerade und ohne Umwege

Escrita por: Eduardo Escariz Mendez