395px

Zamba des Arribeño

Juan Falú

Zamba Del Arribeño

Por trajinar en el cerro
Yo soy arribeño y medio bagual
Ando borrando caminos
Soy puma ladino que no han de encontrar
Buscan mi rastro los hombres
Y el monte me esconde, soy sombra nomás

Arriando un hato de ovejas
Derrama mi quena un viejo sentir
Y en su quejido yacente
Se le hace a la gente que gime un crespín
Y si la escucha mi chola
Yo sé que ella llora por verme venir

Voy a llorar la vidala
Le mingo a la tierra para acompañar
Caja pellejo de cabra
Parida en las abras de atrás del Mollar
Y voz de sacha maneras
Para los que quieran sentirme cantar

Tengo un quincha’o al poniente
Un catre caliente para compartir
Y un par de mulas lunancas
Por si que a las ancas no quieras subir
Capaz que bajo del poncho
Vidita, te escondo si dices que sí

Soy nubarrón de tormenta
Si el vino me alienta
Y en vez de pelear
Golpio mi bombo sin asco
Tropel de guanacos los cueros me dan
Y me apaciguan el diablo
Que me anda rondando si salgo a tomar

Voy a llorar la vidala
Le mingo a la tierra para acompañar
Caja pellejo de cabra
Parida en las abras de atrás del Mollar
Y voz de sacha maneras
Para los que quieran sentirme cantar

Zamba des Arribeño

Durch die Berge zieh'n
Bin ich Arribeño und ein bisschen wild
Wisch' die Wege weg
Bin ein wilder Puma, den man nicht findet
Die Männer suchen meine Spur
Und der Wald verbirgt mich, ich bin nur ein Schatten

Treib' eine Herde Schafe
Mein Kena gibt ein altes Gefühl von sich
Und in seinem klagenden Ton
Wird es für die Leute, die stöhnen, ein Crescendo
Und wenn meine Chola es hört
Weiß ich, dass sie weint, um mich kommen zu sehen

Ich werde die Vidala weinen
Ich sing' für die Erde, um sie zu begleiten
Ziegenlederkiste
Geboren in den Glutstellen hinter dem Mollar
Und die Stimme der wilden Art
Für die, die mich singen hören wollen

Ich hab' einen Unterschlupf im Westen
Ein warmes Lager, um zu teilen
Und ein paar graue Maultiere
Falls du nicht auf die Hinterhand steigen willst
Vielleicht komm' ich unter dem Poncho
Kleine, ich versteck' dich, wenn du ja sagst

Ich bin ein Gewitterwolke
Wenn der Wein mich anheizt
Und anstatt zu kämpfen
Schlag' ich ohne Scheu auf mein Trommel
Ein Haufen Guanacos gibt mir die Häute
Und beruhigen den Teufel
Der mich verfolgt, wenn ich rausgeh', um zu trinken

Ich werde die Vidala weinen
Ich sing' für die Erde, um sie zu begleiten
Ziegenlederkiste
Geboren in den Glutstellen hinter dem Mollar
Und die Stimme der wilden Art
Für die, die mich singen hören wollen

Escrita por: Juan Falú / Néstor Soria