Nunca Lo Sabré, Nunca Lo Sabrás
Nunca nunca, tú sabrás,
que me muero, por tu amor,
estamos, hoy tan lejos,
que modo, ya no hay,
que por alguien te enteres,
que me muero por tu amor.
Nunca nunca, yo sabré,
si me extrañas, como yo,
estamos, hoy tan lejos,
que modo, ya no hay,
que por alguien me entere,
si me extrañas como yo.
Nadie, se enteró de, nuestro amor,
solo tu y yo,
por eso, nunca nadie, se enteró de nuestro adiós,
si nadie sabe nada,
ni tú, de mi llorar,
entonces que he de hacer,
si yo no sé en dónde estás,
Nunca, nunca, tu sabrás,
que te espera, aún mi amor,
que nunca, a nadie quise,
con todo, el corazón,
que hoy me he convencido,
de que tú fuiste mi amor.
Nunca, nunca, tu sabrás,
nunca, nunca, yo sabré,
estamos, hoy tan lejos,
que modo, ya no hay,
que por alguien te enteres,
que por alguien me entere,
si nadie nunca supo,
de, es, te amor.
Jamais je ne saurai, jamais tu ne sauras
Jamais, jamais, tu sauras,
que je meurs, pour ton amour,
ous sommes, aujourd'hui si loin,
qu'il n'y a plus,
aucun moyen, que tu apprennes,
que je meurs pour ton amour.
Jamais, jamais, je saurai,
si tu me manques, comme moi,
ous sommes, aujourd'hui si loin,
qu'il n'y a plus,
aucun moyen, que j'apprenne,
si tu me manques comme moi.
Personne, n'a su pour, notre amour,
juste toi et moi,
c'est pourquoi, jamais personne, n'a su pour notre adieu,
si personne ne sait rien,
ni toi, de mes pleurs,
que dois-je faire,
si je ne sais pas où tu es,
Jamais, jamais, tu sauras,
que mon amour, t'attend encore,
que jamais, je n'ai aimé,
avec tout, mon cœur,
aujourd'hui je suis convaincu,
que tu étais mon amour.
Jamais, jamais, tu sauras,
jamais, jamais, je saurai,
ous sommes, aujourd'hui si loin,
qu'il n'y a plus,
aucun moyen, que tu apprennes,
qu'aucun moyen, que j'apprenne,
si personne n'a jamais su,
ce, c'est, notre amour.