Que Me Des Tu Cariño
Cada día que pasa crece esta locura
El unguento de tus labios es mi cura
Tu me domas con el circo de tus besos
Y milito en la frontera de tus huesos
Es mejor vivir un día contigo
Que vivir mil años sin tu abrigo
Es por eso que hoy te pido
Que me des tu cariño
Para yo quedarme
Un minuto me basta vida
Para enamorarte
Que me des tu cariño
Como el mar las olas
Como luna en la noche, vida
Que se entrega toda
Escalar el cielo abierto de tu boca
Y orbitar en tus galaxias se me antoja
Es mejor vivir un día contigo
Que vivir mil años sin tu abrigo
Es por eso que hoy te pido
Que me des tu cariño
Para yo quedarme
Un minuto me basta vida
Para enamorarte
Que me des tu cariño
Como el mar las olas
Como luna en la noche, vida
Que se entrega toda
Estrellita de la noche
Dime cómo, cuándo y dónde (cuándo y dónde)
Muéstrale que el horizonte
Se vistió de azul y se hizo cielo
Que me des tu cariño
Para yo quedarme
Un minuto me basta vida
Para enamorarte
Que me des tu cariño
Como el mar a las olas
Como luna en la noche, vida
Que se entrega toda
Geef me jouw liefde
Elke dag die voorbijgaat groeit deze gekte
De balsem van jouw lippen is mijn genezing
Jij temt me met de circus van jouw kussen
En ik sta aan de grens van jouw botten
Het is beter om één dag met jou te leven
Dan om duizend jaar zonder jouw bescherming te leven
Daarom vraag ik je vandaag
Geef me jouw liefde
Zodat ik kan blijven
Één minuut is genoeg voor mij
Om je te laten vallen
Geef me jouw liefde
Zoals de zee de golven
Zoals de maan in de nacht, leven
Die zich helemaal overgeeft
De open lucht van jouw mond beklimmen
En in jouw sterrenstelsels draaien lijkt me fijn
Het is beter om één dag met jou te leven
Dan om duizend jaar zonder jouw bescherming te leven
Daarom vraag ik je vandaag
Geef me jouw liefde
Zodat ik kan blijven
Één minuut is genoeg voor mij
Om je te laten vallen
Geef me jouw liefde
Zoals de zee de golven
Zoals de maan in de nacht, leven
Die zich helemaal overgeeft
Sterretje van de nacht
Vertel me hoe, wanneer en waar (wanneer en waar)
Laat zien dat de horizon
Zich in het blauw heeft gekleed en de lucht is geworden
Geef me jouw liefde
Zodat ik kan blijven
Één minuut is genoeg voor mij
Om je te laten vallen
Geef me jouw liefde
Zoals de zee de golven
Zoals de maan in de nacht, leven
Die zich helemaal overgeeft