Estrellitas Y Duendes
Viviré en tu recuerdo
Como un simple aguacero
De estrellitas y duendes
Vagaré por tu vientre
Mordiendo cada ilusión
Vivirás en mis sueños
Como tinta indeleble
Como mancha de acero
No se olvida el idioma
Cuando dos hacen amor
Me tosté en tus mejillas
Como el sol en la tarde
Se desgarra mi cuerpo
Y no vivo un segundo
Para decirte que sin ti muero
Me quedé en tus pupilas, mi bien
Ya no cierro los ojos
Me tiré a lo más hondo
Y me ahogo en los mares
De tu partida...
Andaré sin saberlo
Calzaré de tu cuerpo
Como huellas en hierro
Comeré lo que sobre
Dentro de tu corazón
Y seré un mar desierto
Una frase silente
La elegía de un beso
Un planeta de celos
Esculpiendo una canción
Me tosté en tus mejillas
Como el sol en la tarde
Se desgarra mi cuerpo
Y no vivo un segundo
Para decirte que sin ti muero
Me quedé en tus pupilas, mi bien
Ya no cierro los ojos
Me tiré a lo más hondo
Y me ahogo en los mares
De tu partida...
Sterren en Elfjes
Ik zal leven in jouw herinnering
Als een simpele regenbui
Van sterren en elfjes
Zal ik zwerven door jouw buik
En elke illusie bijten
Jij zult leven in mijn dromen
Als onuitwisbare inkt
Als een vlek van staal
De taal vergeet je niet
Als twee mensen liefde bedrijven
Ik verbrandde op jouw wangen
Als de zon in de namiddag
Mijn lichaam scheurt uiteen
En ik leef geen seconde
Om je te zeggen dat ik zonder jou sterf
Ik ben in jouw pupillen gebleven, mijn lief
Ik sluit mijn ogen niet meer
Ik sprong in het diepste
En ik verdrink in de zeeën
Van jouw vertrek...
Ik zal rondlopen zonder het te weten
Ik zal passen in jouw lichaam
Als sporen in ijzer
Ik zal eten wat overblijft
In jouw hart
En ik zal een woestijn zijn
Een stille zin
De elegie van een kus
Een planeet van jaloezie
Die een lied beeldhouwt
Ik verbrandde op jouw wangen
Als de zon in de namiddag
Mijn lichaam scheurt uiteen
En ik leef geen seconde
Om je te zeggen dat ik zonder jou sterf
Ik ben in jouw pupillen gebleven, mijn lief
Ik sluit mijn ogen niet meer
Ik sprong in het diepste
En ik verdrink in de zeeën
Van jouw vertrek...