El Beso de La Ciguatera
Mi historia social es cartelera
Todo un personaje de novela
De amor he sufrido lo imposible
Pero ya encontré mi compañera
Es una muchacha buena
Que estudia psicología
Con Freud va a arreglar la vida mía, sí
La invité a salir un día cualquiera
Psicoanalizamos las estrellas
Bebí de su mano el amor tibio
Y besé su boca de maicena
Pero al besarla de pronto
Alguien apagó la luna
Dime vida mía qué te abruma a ti
Me corre una calentura
La cabeza me da vueltas
Se me aflojan las rodillas
Se me cae la resistencia
Y bailan en mi cabeza
Lucecitas de colores
Porque yo tengo una alergia
A tus besitos de amores
Ay, es que eso le da a cualquiera
El beso de la ciguatera
Una condena que llevo
Por comer pescado de arena
Se me aflojan los huesitos
De los pies a la cabeza
No hay antídoto en la tierra
Ni en medio de las estrellas
Ni un tesecito que cure
El beso de la ciguatera
Pero eso le da a cualquiera
El beso de la ciguatera
Psicoanaliza mi pena
Como Freudiana, morena
Un meneadito que heredo
De alguna tribu de Nigeria
No hay antídoto en la tierra
Ni en medio de las estrellas
Ni un tesecito que cure
El beso e la ciguatera
Oh, ey
Cuándo pasará, no sé
Qué le voy a hacer (cora, cora, coro, coré)
Quiero que tú me
Coquito, quiero
Para yo quererte
Quiero que tú me
Coquito, quiero
Para yo quererte
¡Viene!
De Kus van de Ciguatera
Mijn sociale verhaal is een schouwspel
Een echt personage uit een roman
Van liefde heb ik het onmogelijke geleden
Maar nu heb ik mijn maatje gevonden
Het is een goed meisje
Dat psychologie studeert
Met Freud gaat ze mijn leven op orde brengen, ja
Ik nodigde haar uit op een willekeurige dag
We psicoanalyseerden de sterren
Ik dronk van haar hand de warme liefde
En kuste haar maïzena-mond
Maar toen ik haar kuste, plotseling
Iemand doofde de maan
Zeg me, mijn leven, wat maakt jou zo bezorgd?
Ik voel een opwinding
Mijn hoofd draait rond
Mijn knieën worden slap
Mijn weerstand valt weg
En in mijn hoofd dansen
Kleurige lichtjes
Want ik heb een allergie
Voor jouw liefdevolle kusjes
Oh, dat overkomt iedereen
De kus van de ciguatera
Een straf die ik draag
Omdat ik zandvis heb gegeten
Mijn botjes worden slap
Van mijn voeten tot mijn hoofd
Er is geen antidote op aarde
Of tussen de sterren
Geen thee die geneest
De kus van de ciguatera
Maar dat overkomt iedereen
De kus van de ciguatera
Psychoanalyseert mijn verdriet
Als een Freudiaan, bruin
Een dansje dat ik erfde
Van een of andere stam uit Nigeria
Er is geen antidote op aarde
Of tussen de sterren
Geen thee die geneest
De kus van de ciguatera
Oh, hey
Wanneer zal het voorbijgaan, weet ik niet
Wat moet ik doen (cora, cora, coro, coré)
Ik wil dat jij me
Coquito, ik wil
Om jou te willen
Ik wil dat jij me
Coquito, ik wil
Om jou te willen
Komt eraan!
Escrita por: Juan Luis Guerra