395px

Die Kugel

Juana Fe

La Bala

¿Quién tiró la bala para víctor jara?
Nadie nos dio la cara
Ni el que la disparaba, ni el que las órdenes mandaba.
¿Quién tiró la bala para víctor jara?
Nadie nos dio la cara
Ni el que la disparaba, ni el que las órdenes mandaba.

Como se molestan que aparezca la capucha
Y que reviente la calle,
Si omiten todos los detalles
Y en pura transa turbia se van.
Si hay delincuentes de etiqueta, hay bandoleros a sueldos,
Que están sentado en el poder.

Nace una pregunta del fondo del alma
De los que empuñan la guitarra.

¿Por qué no están los gallos rojos
Saludando al sol en mi guerrera población?
¿Por qué las ánimas en la noche
Van pidiendo el cuerpo que ese teniente le robó?

¿Quién tiró la bala para víctor jara?
Nadie nos dio la cara
Ni el que la disparaba, ni el que las órdenes mandaba.
¿Quién tiró la bala para víctor jara?
Nadie nos dio la cara
Ni el que la disparaba, ni el que las órdenes mandaba.

Todos tienen miedo de poner pie en la calle,
Porque aparecen las fuerzas especiales,
No es su culpa que sean tan animales,
Sólo siguen órdenes de turbios generales.
En democracia cayó la chica claudia,
Allá en el norte murió daniel
En el sur donde roban tierras,
Cayó catrileo y alex lemún.

Balas de heridas se clavan en el corazón,
Porque en la calle van reclamando.

¿Por qué no están los gallos rojos
Saludando al sol en mi guerrera población?
¿Por qué las ánimas en la noche
Van llorando el cuerpo que ese teniente le robó?

¿Quién tiró la bala para víctor jara?
Nadie nos dio la cara
Ni el que la disparaba, ni el que las órdenes mandaba.
¿Quién tiró la bala para víctor jara?
Nadie nos dio la cara
Ni el que la disparaba, ni el que las órdenes mandaba.

Die Kugel

Wer hat die Kugel für Víctor Jara abgefeuert?
Niemand hat uns ins Gesicht geschaut,
Weder der, der schoss, noch der, der die Befehle gab.
Wer hat die Kugel für Víctor Jara abgefeuert?
Niemand hat uns ins Gesicht geschaut,
Weder der, der schoss, noch der, der die Befehle gab.

Wie sie sich aufregen, wenn die Kapuze auftaucht
Und die Straße explodiert,
Wenn sie alle Details auslassen
Und in schmutzigen Geschäften verschwinden.
Wenn es elegante Verbrecher gibt, gibt es bezahlte Banditen,
Die im Machtzentrum sitzen.

Eine Frage kommt aus der Tiefe der Seele
Von denen, die die Gitarre halten.

Warum sind die roten Hähne nicht da
Um die Sonne in meiner kämpferischen Stadt zu begrüßen?
Warum bitten die Seelen in der Nacht
Um den Körper, den dieser Leutnant gestohlen hat?

Wer hat die Kugel für Víctor Jara abgefeuert?
Niemand hat uns ins Gesicht geschaut,
Weder der, der schoss, noch der, der die Befehle gab.
Wer hat die Kugel für Víctor Jara abgefeuert?
Niemand hat uns ins Gesicht geschaut,
Weder der, der schoss, noch der, der die Befehle gab.

Alle haben Angst, einen Fuß auf die Straße zu setzen,
Weil die Spezialeinheiten auftauchen,
Es ist nicht ihre Schuld, dass sie so tierisch sind,
Sie folgen nur den Befehlen von zwielichtigen Generälen.
In der Demokratie fiel das Mädchen Claudia,
Dort im Norden starb Daniel,
Im Süden, wo sie Land stehlen,
Fielen Catrileo und Alex Lemún.

Kugeln von Wunden stechen ins Herz,
Weil sie auf der Straße fordern.

Warum sind die roten Hähne nicht da
Um die Sonne in meiner kämpferischen Stadt zu begrüßen?
Warum weinen die Seelen in der Nacht
Um den Körper, den dieser Leutnant gestohlen hat?

Wer hat die Kugel für Víctor Jara abgefeuert?
Niemand hat uns ins Gesicht geschaut,
Weder der, der schoss, noch der, der die Befehle gab.
Wer hat die Kugel für Víctor Jara abgefeuert?
Niemand hat uns ins Gesicht geschaut,
Weder der, der schoss, noch der, der die Befehle gab.