395px

In the Days of Humidity

Juana Molina

En Los Días de Humedad

En los días de humedad, las sombras se recortan en el aire
¡Qué raro me parece ver la luz que se dibuja en la oscuridad!
Pierre cruza la calle y gira para ver.
Jeanne mira la hora y cierra su placard.
Guido trabajando piensa y dice -¿Qué hago acá?-
Y Martín en su cuarto mirando el partido de hoy.
Y a la noche sigue la humedad, mis amigos ¡Qué lejos están!
¡Qué raro parece pensar cada uno con su actividad!
Juan abre la puerta y sale a caminar.
Andy se desviste y se tira a nadar.
Ana pone un disco y ve que no le gusta más.
Y Federico pinta un animalito.

In the Days of Humidity

In the days of humidity, shadows are outlined in the air
How strange it seems to see the light that is drawn in the darkness!
Pierre crosses the street and turns to look.
Jeanne checks the time and closes her closet.
Guido working thinks and says -What am I doing here?-
And Martin in his room watching today's game.
And at night the humidity continues, my friends, how far away they are!
How strange it seems to think each one with their activity!
Juan opens the door and goes for a walk.
Andy undresses and jumps in to swim.
Ana puts on a record and sees that she doesn't like it anymore.
And Federico paints a little animal.

Escrita por: