A Cúmplice
Eu quero uma mulher que seja diferente
De todas que eu já tive, de todas tão iguais
Que seja minha amiga, amante, confidente
A cúmplice de tudo que eu fizer a mais
No corpo tenha o Sol, no coração a Lua
A pele cor de sonho, as formas de maçãs
A fina transparência, uma elegância nua
O mágico fascínio, o cheiro das manhãs
Eu quero uma mulher de coloridos modos
Que morda os lábios sempre que for me abraçar
No seu falar provoque o silenciar de todos
E seu silêncio obrigue a me fazer sonhar
Que saiba receber, que saiba ser bem-vinda
Que possa dar jeitinho em tudo o que fizer
Que ao sorrir provoque uma covinha linda
De dia, uma menina; a noite, uma mulher
The Accomplice
I want a woman who is different
From all I've had, from all so alike
Who is my friend, lover, confidant
The accomplice of everything I do more
In her body have the Sun, in her heart the Moon
Skin the color of dreams, shapes like apples
The delicate transparency, a naked elegance
The magical charm, the smell of mornings
I want a woman of colorful ways
Who bites her lips whenever she hugs me
In her speech, she silences everyone
And her silence makes me dream
Who knows how to receive, who knows how to be welcome
Who can handle everything she does
Who, when smiling, causes a beautiful dimple
By day, a girl; at night, a woman