395px

JOROPO

Judeline

JOROPO

¿Pa' qué lo tengo en el pecho si no cumple su función?
Ay-ay-ay mi corazón

Ay, de mi corazón, que yo para qué lo quiero
Si no es de tu posesión, si no es de tu posesión
Pa' qué quiero el corazón
¿Pa' qué lo tengo en el pecho si no cumple su función?
(¿Pa' qué quiero el corazón?)

Quizá' ya mi madre dijo, que el amor que es verdadero
Ni es hartura ni acertijo, ni hartura ni acertijo
Que el amor que es verdadero no hace daño al corazón
Y siempre quedará contigo

Tengo clavado en el corazón el par de cosas que me dijo
La más mala de las suertes desde que me maldijo
Que si ese amor es mío, no lo suelto ni a pedrá'
Si ese amor es mío

Fijo que abrazo su camisa y me siento un olor distinto
Yo leo su mirá's como si fuera un acertijo
Y sigo su camino cuando él cree que solo va
Yo sigo su camino

Ay, de mi corazón, que yo para qué lo quiero
Si no es de tu posesión, si no es de tu posesión
Pa' qué quiero el corazón
¿Pa' qué lo tengo en el pecho si no cumple su función?
(¿Pa' qué quiero el corazón?)

(¿Pa' qué quiero el corazón?)

Cuando yo la vi venir con la mano en la cabeza
Me dije pa' mis adentros: Ahí viene la sinvergüenza
Que yo enloquecía amando, primo, esa es mi vocación
Y si no puedo quererte (¿pa' qué quiero el corazón?)

(¿Pa' qué quiero el corazón?)

JOROPO

Pourquoi je l'ai dans le cœur s'il ne remplit pas sa fonction ?
Ay-ay-ay mon cœur

Ah, de mon cœur, à quoi bon le vouloir
S'il n'est pas à toi, s'il n'est pas à toi
À quoi bon vouloir le cœur
Pourquoi je l'ai dans le cœur s'il ne remplit pas sa fonction ?
(À quoi bon vouloir le cœur ?)

Peut-être que ma mère a dit, que l'amour qui est vrai
N'est ni une surabondance ni une énigme, ni surabondance ni énigme
Que l'amour qui est vrai ne fait pas de mal au cœur
Et restera toujours avec toi

J'ai enfoncé dans le cœur les deux choses qu'il m'a dites
La plus mauvaise des chances depuis qu'il m'a maudit
Que si cet amour est à moi, je ne le lâche pas même à coup de pierre
Si cet amour est à moi

C'est sûr que j'embrasse sa chemise et je sens une odeur différente
Je lis son regard comme si c'était une énigme
Et je suis son chemin quand il pense qu'il est seul
Je suis son chemin

Ah, de mon cœur, à quoi bon le vouloir
S'il n'est pas à toi, s'il n'est pas à toi
À quoi bon vouloir le cœur
Pourquoi je l'ai dans le cœur s'il ne remplit pas sa fonction ?
(À quoi bon vouloir le cœur ?)

(À quoi bon vouloir le cœur ?)

Quand je l'ai vue venir avec la main sur la tête
Je me suis dit en moi-même : Voilà la sans-gêne
Que je devenais fou d'amour, cousin, c'est ma vocation
Et si je ne peux pas t'aimer (à quoi bon vouloir le cœur ?)

(À quoi bon vouloir le cœur ?)

Escrita por: