Daydream
あついまなつのそらアスファルトとかし
Atsui manatsu no sora asufaruto tokashi
しゃがみこんだあたしは
Shagamikonda atashi wa
しろく...きえてゆく
Shiroku... kiete yuku
しんきろうのまんなかで
Shinkirou no man´naka de
いつかあせばむからだをつつんで
Itsuka asebamu karada wo tsutsunde
あついかぜがひとりきりのあたしをおいてく
Atsui kaze ga hitorikiri no atashi wo oiteku
きよらかなままでいられないまちに
Kiyoraka na mama de irarenai machi ni
ゆめのようにさけびはとどかないままで
Yume no you ni sakebi wa todokanai mama de
しんきろうのまんなかで
Shinkirou no man´naka de
いつかあせばむからだをつつんで
Itsuka asebamu karada wo tsutsunde
あついかぜがひとりきりのあたしをおいてく
Atsui kaze ga hitorikiri no atashi wo oiteku
せなかのあせかわきはじめて
Senaka no ase kawakihajimete
くらやみにあかりがともるころは
Kurayami ni akari ga tomoru koro wa
あついかぜがひとりきりのあたしをおいてく
Atsui kaze ga hitorikiri no atashi wo oiteku
しんきろうのまんなかで
Shinkirou no man´naka de
いつかあせばむからだをつつんで
Itsuka asebamu karada wo tsutsunde
あついかぜがひとりきりのあたしをおいてく
Atsui kaze ga hitorikiri no atashi wo oiteku
みちばたのはなをにぎりしめたまま
Michibata no hana wo nigirishimeta mama
こわれてくこころ
Kowareteku kokoro
どうかなかないで
Douka nakanaide
Tagtraum
Die heiße Sommersonne brennt auf den Asphalt
Hockend hier, bin ich
Weiß... verschwinde ich
Inmitten der Fata Morgana
Wickel ich meinen schweißnassen Körper ein
Der heiße Wind lässt mich allein zurück
In dieser Stadt, in der ich nicht rein bleiben kann
Schreie wie ein Traum, die nicht ankommen
Inmitten der Fata Morgana
Wickel ich meinen schweißnassen Körper ein
Der heiße Wind lässt mich allein zurück
Der Schweiß auf meinem Rücken beginnt zu trocknen
Wenn die Dunkelheit erleuchtet wird
Lässt der heiße Wind mich allein zurück
Inmitten der Fata Morgana
Wickel ich meinen schweißnassen Körper ein
Der heiße Wind lässt mich allein zurück
Mit einer Blume am Wegesrand in der Hand
Zerbricht mein Herz
Hoffentlich weine ich nicht.